1
00:00:00,000 --> 00:00:06,403
תורגם וסונכרן על-ידי
Qsubs מצוות WorkBook-ו glfinish
2
00:00:06,404 --> 00:00:08,876
# צפייה מהנה #
3
00:00:10,910 --> 00:00:13,212
- בפרקים הקודמים של 24 -
4
00:00:13,443 --> 00:00:15,676
.בלעדיך, לסנגאלה אין מנהיג
5
00:00:16,298 --> 00:00:19,263
האנשים האלה עובדים
?בשביל דובאקו, נכון
6
00:00:19,611 --> 00:00:20,879
.מר מאטובו
7
00:00:20,880 --> 00:00:23,195
יש לנו גישה לפתח כניסת
,האוויר לחדר הבטוח שלך
8
00:00:23,196 --> 00:00:25,159
אנחנו מכניסים כעת
.גז אמוניום דיסטרייט
9
00:00:25,355 --> 00:00:27,238
,אם לא תפתח את הדלת
.תמות
10
00:00:27,239 --> 00:00:28,555
...אולה
11
00:00:33,883 --> 00:00:35,085
!תוציאו אותו משם
12
00:00:35,086 --> 00:00:36,393
.תוציאו גם את האישה
13
00:00:36,739 --> 00:00:38,290
.מר טיילור
.סם-
14
00:00:38,328 --> 00:00:39,681
.לא אוכל להישאר זמן רב
15
00:00:39,682 --> 00:00:42,135
הם הרגו את רוג'ר, וגרמו
.לזה להיראות כמו התאבדות
16
00:00:42,678 --> 00:00:43,984
?מי הם
17
00:00:44,026 --> 00:00:45,295
,אינני יודעת מי הם
18
00:00:45,296 --> 00:00:47,188
הם רק אמרו שיהרגו
.אותי אם אגיד משהו
19
00:00:47,189 --> 00:00:50,466
על רוג'ר הוטל לבקר את
.חשבונות הברוקרים במחלקה שלו
20
00:00:50,506 --> 00:00:51,738
.הכל כאן
21
00:00:51,894 --> 00:00:54,979
,מספרי חשבונות, רישומי עסקאות
.כל מה שהוא ידע
22
00:00:55,637 --> 00:00:58,372
רוג'ר בדק דברים
.שלא היה צריך לבדוק
23
00:00:59,735 --> 00:01:01,900
.רצחת את בני
24
00:01:03,831 --> 00:01:05,950
.זה טטרדיזין, אדוני
25
00:01:05,951 --> 00:01:07,805
.משתק עצבי-שרירי
26
00:01:10,278 --> 00:01:13,169
.המצב כאן בשליטה
?'אתה עוקב אחרי הגברת רות
27
00:01:13,175 --> 00:01:14,490
.כן
28
00:01:14,491 --> 00:01:16,155
הגיע הזמן להחזיר
.אותה לדירתה
29
00:01:17,309 --> 00:01:18,849
?'גברת רות
?כן-
30
00:01:18,850 --> 00:01:20,304
.הנרי טיילור שלח אותי
31
00:01:20,305 --> 00:01:22,302
מר טיילור בדק את
.הנושא עליו דיברתם
32
00:01:22,303 --> 00:01:24,422
הוא מאמין שאת נמצאת
.בסכנה מיידית
33
00:01:25,073 --> 00:01:27,419
הוא ביקש שאעביר
.אותך למעצר הגנתי
34
00:01:30,673 --> 00:01:34,020
כן, הם פה, אני רואה אותם
.מעלים את מאטובו ואשתו למשאית
35
00:01:34,021 --> 00:01:35,291
?איפה הימ"מ, לעזאזל
36
00:01:35,292 --> 00:01:36,439
.הם במרחק של 5 דקות
37
00:01:36,439 --> 00:01:37,777
.תעזבי את האקדח
38
00:01:37,778 --> 00:01:39,238
,למיטב ידיעתי
.היא לבד
39
00:01:39,860 --> 00:01:41,444
,לעזאזל איתך, באוור
.חתיכת בן-זונה
40
00:01:43,339 --> 00:01:46,166
ניקולאס רוצה שניפטר ממנה
.לפני שנביא לו את מאטובו
41
00:01:46,981 --> 00:01:49,291
.תהרוג אותה
.בסדר-
42
00:01:49,292 --> 00:01:50,917
.הסתובבי
43
00:01:51,106 --> 00:01:53,414
אם תבטחי בי, אוציא
.אותך מזה בחיים
44
00:02:05,069 --> 00:02:09,655
- האירועים הבאים מתרחשים -
- בין 1 ל-2 אחה"צ-
45
00:02:10,825 --> 00:02:13,824
אני רוצה שעוד 3 צוותים יסרקו
.את האתר היכן שמאטובו נחטף
46
00:02:14,016 --> 00:02:15,902
קחי אותם מהמשרד
.המחוזי אם את חייבת
47
00:02:15,903 --> 00:02:17,192
.נרחיב את החיפוש
48
00:02:17,193 --> 00:02:19,189
תתאמי עם המשטרה
העירונית הקמת רשת מלאה
49
00:02:19,190 --> 00:02:20,803
.ברדיוס של 16 ק"מ
50
00:02:20,961 --> 00:02:22,039
.ודברי עם ה-אן.אס.איי
51
00:02:22,040 --> 00:02:24,068
אני רוצה לגבות את כל זה
.עם סריקות לווין מסונכרנות
52
00:02:24,069 --> 00:02:26,614
.אעשה ככל שאוכל
?מה זה אמור להביע-
53
00:02:26,615 --> 00:02:28,612
ובכן, בכל פעם
,שאני מבקשת משהו
54
00:02:28,613 --> 00:02:30,218
הם מתחילים עם
.שטויות המרגלים שלהם
55
00:02:30,219 --> 00:02:32,025
אני צריכה לקבל אישור
...על כל חתיכה קטנה של
56
00:02:32,026 --> 00:02:33,832
.ג'ניס, זה לא קל לאף אחד
57
00:02:33,833 --> 00:02:35,567
,פשוט, בבקשה
.תעשי שזה יקרה
58
00:02:35,568 --> 00:02:36,916
.כן, אדוני
59
00:02:38,185 --> 00:02:40,299
אנחנו יודעים שמתקפה נוספת
.יכולה להתרחש בכל רגע
60
00:02:40,373 --> 00:02:42,873
הדרך היחידה לעצור אותה
היא למצוא את אלמידה ובאוור
61
00:02:43,137 --> 00:02:45,328
.ולהשתלט על התקן ה-סי.איי.פי
62
00:02:50,212 --> 00:02:51,708
...לאלה מכם שלא שמעו
63
00:02:53,561 --> 00:02:55,868
רנה ווקר נחטפה על
.ידי האנשים האלה
64
00:03:00,459 --> 00:03:02,032
.אנחנו הסיכוי היחיד שיש לה
65
00:03:03,805 --> 00:03:05,720
.אז... בואו נחזור לעבודה
66
00:03:10,186 --> 00:03:11,447
?מה יש לך
67
00:03:11,755 --> 00:03:13,841
מעבדת השמע
.ניקתה את ההקלטה
68
00:03:13,842 --> 00:03:15,069
.בסדר
69
00:03:15,070 --> 00:03:16,708
.אין צורך בווקר
70
00:03:17,750 --> 00:03:19,284
הרגו אותה לפני
.שתגיעו הנה
71
00:03:19,630 --> 00:03:21,789
.טוב, נגיע בקרוב
,ותזדרזו-
72
00:03:21,790 --> 00:03:24,331
דובאקו משתוקק לשים
.את ידיו על ראש הממשלה
73
00:03:24,332 --> 00:03:25,722
סרקתי את זה
כדי למצוא סימן
74
00:03:25,723 --> 00:03:27,616
.שיחשוף את מיקומם
.כלום עד עכשיו
75
00:03:28,230 --> 00:03:30,304
יש מישהו נוסף שתוכל
?לתת לו לעבוד על זה
76
00:03:31,267 --> 00:03:32,678
לארי, אני לא חושב
.שזה שווה את זה
77
00:03:32,679 --> 00:03:33,754
.אין כאן כלום
78
00:03:33,904 --> 00:03:35,697
בסדר, תעזור לג'ניס לתאם
.עם ה-אן.אס.איי
79
00:03:35,698 --> 00:03:36,971
,מצטער לגבי רנה
,לארי
80
00:03:36,972 --> 00:03:38,382
.היא הייתה סוכנת טובה
81
00:03:38,724 --> 00:03:40,877
אנחנו עדיין לא
!יודעים שהיא מתה
82
00:03:42,225 --> 00:03:43,417
!?בסדר
83
00:04:09,509 --> 00:04:10,970
?אתה בטוח שזה המקום
84
00:04:12,823 --> 00:04:13,870
.ייגמר לה האוויר
85
00:04:13,870 --> 00:04:15,410
.טוני אמר ליד המעדר
86
00:04:16,411 --> 00:04:17,667
.הנה
87
00:04:19,389 --> 00:04:21,185
,מצאתי אותה, קלואי
.מצאתי אותה
88
00:04:24,623 --> 00:04:25,899
.בסדר, הנה היא
89
00:04:25,956 --> 00:04:27,321
.הנה היא
90
00:04:34,269 --> 00:04:35,590
.היא לא נושמת
91
00:04:35,591 --> 00:04:37,212
.תני לי את האדרנלין
92
00:05:05,416 --> 00:05:07,301
.זה בסדר
.את בסדר
93
00:05:07,760 --> 00:05:09,148
.את בסדר
94
00:05:09,920 --> 00:05:11,229
?מי אתם
95
00:05:12,195 --> 00:05:13,773
.אנחנו עובדים עם ג'ק
96
00:05:14,354 --> 00:05:15,852
הוא אמר לנו
.היכן למצוא אותך
97
00:05:16,008 --> 00:05:17,477
.זה יהיה בסדר
98
00:05:17,555 --> 00:05:18,959
.קחי נשימות עמוקות
99
00:05:19,383 --> 00:05:20,794
.את תהיי בסדר
100
00:05:29,418 --> 00:05:31,381
,אנחנו קרובים לנקודת המפגש
101
00:05:31,382 --> 00:05:32,853
?מה זמן ההגעה המשוער שלך
102
00:05:36,869 --> 00:05:38,042
.טוב
103
00:05:38,610 --> 00:05:39,920
.נתראה
104
00:05:48,896 --> 00:05:50,318
.הכל מוכן
105
00:05:51,322 --> 00:05:53,172
ניקולס נמצא בדרכו
.עם היהלומים
106
00:05:58,960 --> 00:06:00,553
?משהו מטריד אותך, ג'ק
107
00:06:03,989 --> 00:06:05,623
...לא, פשוט תהיתי
108
00:06:05,897 --> 00:06:08,826
למה אף פעם לא סיפרת לטוני
.איך הוצאת אותו מ-סי.טי.יו
109
00:06:13,268 --> 00:06:15,053
?איך באמת עשית את זה
110
00:06:18,722 --> 00:06:20,143
.כריסטופר אנדרסון
111
00:06:21,227 --> 00:06:23,112
כריסטופר אנדרסון
.ניסה להרוג אותו
112
00:06:23,113 --> 00:06:25,482
לאנדרסון לא הייתה
.שום כוונה להרוג את טוני
113
00:06:27,101 --> 00:06:30,414
הוא פספס בכוונה
.את העורק כשהזריק לו
114
00:06:30,415 --> 00:06:31,972
זה היה מספיק בדיוק
כדי להאט את לבו
115
00:06:31,973 --> 00:06:33,741
.במידה כזו שתחשוב שהוא מת
116
00:06:33,742 --> 00:06:35,442
...העבודה שלי הייתה
117
00:06:36,025 --> 00:06:38,797
...לחלץ ולהחיות אותו, ו
118
00:06:39,338 --> 00:06:41,068
.להשתמש בו נגדך
119
00:06:42,744 --> 00:06:44,269
?...ו
120
00:06:45,776 --> 00:06:48,737
,עד שייצבתי את מצבו
.כבר הרגת את אנדרסון
121
00:06:48,738 --> 00:06:50,280
.המשימה נכשלה
122
00:06:51,594 --> 00:06:53,330
.אז הצוות שלי ירד למחתרת
123
00:06:53,545 --> 00:06:55,354
?למה לא פשוט שחררת את טוני
124
00:06:55,586 --> 00:06:57,880
.טוני בחר להישאר איתנו
125
00:07:03,204 --> 00:07:07,483
הוא היה אכול שנאה וכעס
.על מה שהממשלה עשתה למישל
126
00:07:12,296 --> 00:07:13,718
...בכל מקרה
127
00:07:14,411 --> 00:07:15,797
.דיברתי איתו
128
00:07:18,114 --> 00:07:20,536
,מה שיותר חשוב
.הקשבתי לו
129
00:07:23,356 --> 00:07:25,664
...די מהר הבנו שנינו
130
00:07:26,340 --> 00:07:27,876
.שצדקתי
131
00:07:29,188 --> 00:07:30,619
?לגבי מה
132
00:07:31,662 --> 00:07:33,437
.שהכללים השתנו
133
00:07:37,026 --> 00:07:40,607
.ולא נותר דבר כמו כבוד
134
00:07:45,008 --> 00:07:47,318
.שנצטרך לדאוג אחד לשני
135
00:07:51,873 --> 00:07:53,155
.כמו אחים
136
00:07:53,852 --> 00:07:54,978
.מר אמרסון
137
00:07:55,911 --> 00:07:56,989
?כן
138
00:07:56,990 --> 00:07:58,304
.כמעט הגענו
139
00:07:59,733 --> 00:08:01,321
?איך עומדת להתבצע העסקה
140
00:08:02,561 --> 00:08:04,231
,אל תדאג, ג'ק
.תיכף תגלה
141
00:08:19,816 --> 00:08:21,318
?אתה מוכן
142
00:08:24,159 --> 00:08:25,248
.כן
143
00:08:25,897 --> 00:08:27,134
?אתה בטוח
144
00:08:28,075 --> 00:08:29,160
.כן
145
00:08:53,732 --> 00:08:55,745
.תעזרו לליטבאק עם הדלת
146
00:08:58,951 --> 00:09:00,835
.תביא את בני הזוג מאטובו
.כן-
147
00:09:12,678 --> 00:09:14,656
כדאי שתספר לי
.מה לעזאזל קורה כאן
148
00:09:14,657 --> 00:09:16,075
.זרוק את האקדח, דיוויד
149
00:09:16,967 --> 00:09:18,676
פשוט לא הצלחתי להבין
,מה התוכנית שלך
150
00:09:18,677 --> 00:09:21,666
אז ניסיתי לתת לך
,זמן להתוודות
151
00:09:21,667 --> 00:09:23,831
.כי אנחנו כמו אחים
?נכון, טוני
152
00:09:23,832 --> 00:09:25,299
.תניח את האקדח, דיוויד
153
00:09:25,300 --> 00:09:28,497
באמת חשבת שאניח לך
?לגנוב ממני את היהלומים
154
00:09:28,498 --> 00:09:30,038
.לא מדובר ביהלומים
155
00:09:30,273 --> 00:09:31,890
.מדובר בהרג חפים מפשע
156
00:09:31,891 --> 00:09:33,474
לא אוכל להרשות
.לך לסיים את זה
157
00:09:33,806 --> 00:09:35,033
.תירה
158
00:09:35,113 --> 00:09:37,305
,תניח את האקדח
.או שאהרוג אותו
159
00:09:37,306 --> 00:09:39,473
!טוני, תירה
!שתוק, ג'ק-
160
00:09:39,554 --> 00:09:40,708
!תוריד אותו, טוני
161
00:09:40,709 --> 00:09:42,310
דיוויד, אני לא רוצה להרוג
!אותך, אבל אעשה את זה
162
00:09:42,311 --> 00:09:43,854
...לעזאזל, טוני, זרוק את ה
163
00:09:58,055 --> 00:09:59,639
?אתה בסדר
.כן-
164
00:10:00,683 --> 00:10:01,991
.דיוויד
165
00:10:12,982 --> 00:10:15,220
בסדר, אתם אומרים
שבאוור ואלמידה הם שתולים
166
00:10:15,221 --> 00:10:17,345
...אבל סי.טי.יו. נסגרה, כך ש
167
00:10:17,346 --> 00:10:18,847
,כוונתי, אם אתם דוברים אמת
168
00:10:18,848 --> 00:10:21,123
?מי מנהל את המבצע הזה
.אנחנו-
169
00:10:21,124 --> 00:10:22,609
אנחנו לא עובדים
.עם שום סוכנות
170
00:10:22,689 --> 00:10:25,250
אנחנו מאמינים שהתבצעה
...חדירה נרחבת לממשל
171
00:10:26,007 --> 00:10:27,936
על-ידי דובאקו
.ומשטרו של ג'ומה
172
00:10:29,093 --> 00:10:30,207
...בסדר
173
00:10:30,459 --> 00:10:31,651
אני צריכה ליצור
,קשר עם הבוס שלי
174
00:10:31,652 --> 00:10:34,052
.הוא צריך לדעת שאני בסדר
.אינך יכולה לעשות את זה-
175
00:10:34,109 --> 00:10:35,109
?מדוע לא
176
00:10:35,110 --> 00:10:36,769
לדובאקו יש מודיעים
.בתוך ה-אף.בי.איי
177
00:10:37,043 --> 00:10:39,392
,אם הם יגלו שאת בחיים
...הם יבינו שג'ק עובד נגדם
178
00:10:41,790 --> 00:10:43,200
אינך יודעת במי
.את יכולה לבטוח
179
00:10:43,201 --> 00:10:45,393
.אני יכולה לבטוח בסוכן מוס
.את לא מקשיבה לי-
180
00:10:45,394 --> 00:10:47,209
אינך יכולה ליצור קשר
.עם ה-אף.בי.איי
181
00:10:47,945 --> 00:10:50,603
תסכני את המבצע, ולא אוכל
.להרשות לך לעשות את זה
182
00:10:50,604 --> 00:10:52,085
,אני לא עובדת בשבילך
,אני עובדת בשביל לארי
183
00:10:52,086 --> 00:10:53,373
.אז תן לי טלפון
184
00:10:53,374 --> 00:10:54,989
.אל תזוזי, בבקשה
185
00:10:55,762 --> 00:10:57,262
.אנחנו מתקרבים למהלך הסופי
186
00:10:58,154 --> 00:10:59,769
...דובאקו הוא המפתח
187
00:11:00,187 --> 00:11:02,661
כדי לגלות מי
.המושחתים בממשל
188
00:11:04,364 --> 00:11:06,027
למרבה המזל, יש לנו
.משהו שהוא רוצה
189
00:11:07,611 --> 00:11:09,129
.מאטובו
190
00:11:09,979 --> 00:11:12,146
הוא הסיכוי הטוב ביותר
,שלנו לאתר את דובאקו
191
00:11:13,607 --> 00:11:15,325
.ולהגיע לשורש השחיתות בממשל
192
00:11:15,326 --> 00:11:17,093
...עד שכל זה יקרה
193
00:11:17,136 --> 00:11:18,683
.את חייבת להישאר מתה
194
00:11:21,016 --> 00:11:21,935
?כן
195
00:11:21,936 --> 00:11:23,132
?מצאת את הסוכנת ווקר
196
00:11:23,133 --> 00:11:24,526
,כן, היא בידינו, ג'ק
.היא בסדר
197
00:11:24,527 --> 00:11:25,340
?היכן אתה
198
00:11:25,341 --> 00:11:26,554
.שדה התעופה נורת'ווד'ס
199
00:11:26,555 --> 00:11:28,133
.ליטבאק מת, אמרסון נפצע
200
00:11:28,134 --> 00:11:30,405
,ניקולס בדרכו לכאן
.אני צריך שתגיע עכשיו
201
00:11:30,447 --> 00:11:32,235
?דיברת עם מאטובו
.עדיין לא-
202
00:11:32,236 --> 00:11:33,609
,הוא צריך להסכים לזה, ג'ק
203
00:11:33,610 --> 00:11:34,878
לא נוכל לעשות
.את זה בלעדיו
204
00:11:34,879 --> 00:11:36,724
.אשכנע אותו להסכים
.פשוט תגיע לכאן
205
00:11:46,182 --> 00:11:47,486
.זה בסדר
206
00:11:48,954 --> 00:11:50,642
!?מה לעזאזל קורה כאן
207
00:11:51,803 --> 00:11:54,506
מר מאטובו, לא אפגע
.בך או באשתך
208
00:11:54,624 --> 00:11:56,631
אני יודע כמה אתה מפוחד
,ומה עבר עליך
209
00:11:56,632 --> 00:11:58,117
אבל אנחנו כאן
.כדי לעזור לך
210
00:11:58,349 --> 00:12:00,387
?בשם האל, על מה אתה מדבר
211
00:12:00,388 --> 00:12:01,577
!חטפת אותנו
212
00:12:01,578 --> 00:12:03,480
,היינו חייבים לעשות את זה
.כדי לגרום לדובאקו לבטוח בנו
213
00:12:03,481 --> 00:12:05,410
,הוא המטרה שלנו
.אנחנו מנסים לעצור אותו
214
00:12:07,226 --> 00:12:08,532
.אני רוצה להתקשר לאנשיי
215
00:12:08,533 --> 00:12:09,808
לא אוכל להרשות
,לך לעשות את זה
216
00:12:09,809 --> 00:12:11,494
לא עד שתשמע
.מה שיש לי לומר
217
00:12:11,495 --> 00:12:13,003
אדוני, יש לנו תוכנית
,לעצור את דובאקו
218
00:12:13,004 --> 00:12:14,663
אבל לא נוכל
.לבצע אותה ללא עזרתך
219
00:12:14,664 --> 00:12:16,323
.אין לנו זמן רב
220
00:12:16,723 --> 00:12:18,041
.בבקשה
221
00:12:18,584 --> 00:12:20,128
.בוא איתי
222
00:12:22,600 --> 00:12:24,045
.מר דובאקו
223
00:12:26,442 --> 00:12:28,212
.אני נוסע לנקודת המפגש
224
00:12:28,213 --> 00:12:29,636
.הם מביאים את מאטובו עכשיו
225
00:12:29,637 --> 00:12:31,530
?ואת אשתו
.את שניהם-
226
00:12:32,496 --> 00:12:34,507
,ברגע שמאטובו יהיה בידיך
.אתה יודע מה אתה צריך לעשות
227
00:12:35,242 --> 00:12:37,030
הצוות של אמרסון
,הוא עכשיו קצה חוט פתוח
228
00:12:37,031 --> 00:12:38,268
.תקשור אותו
229
00:12:38,269 --> 00:12:39,774
?אתה בטוח בקשר לזה
230
00:12:40,081 --> 00:12:42,238
.אולי נזדקק שוב לשירותיהם
231
00:12:43,396 --> 00:12:45,731
הייתי מעדיף לשמור
.את היהלומים שלי
232
00:12:46,431 --> 00:12:48,817
ומסתבר שאלמידה
.מהווה מעמסה
233
00:12:50,594 --> 00:12:52,058
...אז
234
00:12:52,331 --> 00:12:54,028
הגיעה תגובה כלשהי
?מהבית הלבן
235
00:12:54,086 --> 00:12:55,606
.לא התגובה שקיווינו לה
236
00:12:55,649 --> 00:12:57,728
הכוחות האמריקאיים
.נמצאים עדיין בעמדותיהם
237
00:12:58,455 --> 00:13:01,035
הנשיאה טיילור וודאי יודעת
.שמאטובו בידינו
238
00:13:01,036 --> 00:13:02,739
היא לא יכולה לתקוף
.את סנגאלה בלעדיו
239
00:13:03,281 --> 00:13:05,052
.המדינה תתמוטט
240
00:13:05,594 --> 00:13:09,604
טיילור אולי מקווה שתוכל
.איכשהו לחלץ את מאטובו
241
00:13:10,411 --> 00:13:13,270
או שהיא לא מאמינה שבכוונתנו
.לבצע את האיומים שלנו
242
00:13:15,030 --> 00:13:17,269
היא תגיב רק
.כשימותו אמריקאים
243
00:13:18,198 --> 00:13:19,853
אתקשר אליך
.כשמאטובו יהיה בידיי
244
00:13:19,854 --> 00:13:22,012
האדונים האלה
.יעמדו לפקודתך
245
00:13:28,618 --> 00:13:30,813
.יש עדיין 1,300 מטוסים באוויר
246
00:13:31,706 --> 00:13:33,398
מה איזור המטרה
?שתרצה לבחור
247
00:13:36,097 --> 00:13:37,579
.וושינגטון הבירה
248
00:13:44,615 --> 00:13:44,616
+
249
00:13:56,348 --> 00:13:57,473
.כן
250
00:13:58,155 --> 00:13:59,061
.כן
251
00:13:59,542 --> 00:14:00,857
.אני מבינה, בוב
252
00:14:01,820 --> 00:14:03,257
.בסדר, תודה
253
00:14:04,301 --> 00:14:06,688
זה היה בוב קורנל
.מה-אן.אס.איי
254
00:14:06,846 --> 00:14:09,078
הם זיהו עוד פריצה
.לחומת האש
255
00:14:09,191 --> 00:14:11,122
?הייתה מתקפה נוספת
,עדיין לא-
256
00:14:11,123 --> 00:14:13,630
אבל הם מאמינים שהתקן
.ה-סי.איי.פי. נמצא בשימוש
257
00:14:13,902 --> 00:14:17,099
אנחנו חייבים להניח
.שדובאקו פותח במתקפה נוספת
258
00:14:17,837 --> 00:14:20,301
סביר להניח שהפעם
,לא יהיה מדובר רק בהזהרה
259
00:14:20,302 --> 00:14:22,544
הפעם דובאקו יוודא
.שאנשים ימותו
260
00:14:26,018 --> 00:14:27,711
אני רוצה לדבר באופן אישי
261
00:14:27,712 --> 00:14:30,476
עם כל צוותי התגובה הראשונית
.ברחבי המדינה
262
00:14:31,248 --> 00:14:32,986
הם צריכים לדעת שעליהם
,להתכונן לגרוע מכל
263
00:14:32,987 --> 00:14:34,782
ושיש להם את
.תמיכתנו המלאה
264
00:14:34,783 --> 00:14:36,520
...במקום להתכונן לזה
265
00:14:36,733 --> 00:14:40,163
אולי כדאי שנקדים תרופה
.למכה, גברתי הנשיאה
266
00:14:40,955 --> 00:14:45,253
המועד הסופי שדובאקו נתן לנו
,להסגת הכוחות מסנגאלה, עבר
267
00:14:45,951 --> 00:14:48,185
...אבל אם נעשה מחווה כלשהי
268
00:14:48,265 --> 00:14:50,267
...להתחיל בנסיגה מיידית
269
00:14:50,268 --> 00:14:52,504
אולי זה ימנע מדובאקו
.מללחוץ על ההדק
270
00:14:52,505 --> 00:14:55,509
,דנו כבר בזה, איתן
.זו לא אופציה
271
00:14:55,510 --> 00:14:58,018
לא ארשה שהמטורף הזה
.יכתיב לי את תנאיו
272
00:14:58,019 --> 00:15:01,105
גברתי הנשיאה, לא נוכל
,לפלוש לסנגאלה ללא מאטובו
273
00:15:01,649 --> 00:15:04,765
,והסיכוי שנחלץ אותו
.קלוש ביותר
274
00:15:05,268 --> 00:15:07,462
?למה אנחנו מסכנים חיי אמריקאים
275
00:15:07,463 --> 00:15:09,318
.הסברתי לך את הסיבות שלי
276
00:15:10,053 --> 00:15:11,483
...אני מפציר בך
277
00:15:11,792 --> 00:15:14,257
,הסיגי את כוחותינו
.לפני שיהיה מאוחר מדי
278
00:15:17,117 --> 00:15:19,624
,ביקשת ממני להיות היועץ שלך
.כי סמכת על דעתי
279
00:15:19,625 --> 00:15:21,593
ובכן, אני אומר לך
.את דעתי עכשיו
280
00:15:21,597 --> 00:15:23,221
.נגמרו לנו האפשרויות
281
00:15:23,222 --> 00:15:24,840
.לא נכון, איתן
282
00:15:24,841 --> 00:15:29,490
ה-אן.אס.איי. מנסה לאתר
,איזה חלק מהתשתית יותקף
283
00:15:29,801 --> 00:15:34,043
וה-אף.בי.איי. עדיין מנסה לאתר
.את התקן ה-סי.איי.פי
284
00:15:38,191 --> 00:15:40,620
אשמור על ערוצים פתוחים
.עם שתי הסוכנויות
285
00:15:41,280 --> 00:15:43,246
.אדווח לך
.טוב-
286
00:15:56,096 --> 00:15:57,481
.תן לי לראות את זה
287
00:15:57,482 --> 00:15:58,716
!תן לי לראות את זה
288
00:16:01,189 --> 00:16:03,192
.לא היה מדובר ביהלומים, דיוויד
289
00:16:04,123 --> 00:16:06,212
חצית קו שלא הייתי
.מוכן לחצות בעצמי
290
00:16:08,608 --> 00:16:09,858
.אני מצטער
291
00:16:11,134 --> 00:16:13,027
...אתה מחפש מחילה
292
00:16:15,810 --> 00:16:17,277
.לך לעזאזל
293
00:16:19,670 --> 00:16:20,785
...אתה
294
00:16:21,057 --> 00:16:22,521
.תחיה עם זה
295
00:16:28,117 --> 00:16:30,003
אתה מבקש מאיתנו
,לסכן את חיינו
296
00:16:30,313 --> 00:16:32,121
,להימסר לידיו של דובאקו
297
00:16:32,122 --> 00:16:34,323
בהתבסס רק על
.מה שסיפרת לנו
298
00:16:34,560 --> 00:16:36,335
.כל מה שאמרתי לכם הוא אמת
299
00:16:36,336 --> 00:16:38,768
,דובאקו נמצא כאן במדינה
.ואנחנו חייבים למצוא אותו
300
00:16:38,920 --> 00:16:40,570
זה חשוב לך
.לא פחות מאשר לנו
301
00:16:40,571 --> 00:16:42,415
הוא תקף את מדינתנו
.ואת מדינתך
302
00:16:42,416 --> 00:16:43,996
.הקשב לו, אולה
303
00:16:44,301 --> 00:16:48,758
אמרת לי בעצמך שהנשיאה טיילור
לא תשלח כוחות לסנגאלה
304
00:16:48,759 --> 00:16:51,124
עד שהמתקפות
.האלה לא ייבלמו
305
00:16:51,125 --> 00:16:52,912
אבל איך נוכל לבטוח
?באיש הזה
306
00:16:53,258 --> 00:16:55,415
.כי אין לו סיבה לשקר
307
00:17:03,707 --> 00:17:05,480
,אעשה מה שאתה מבקש
308
00:17:05,481 --> 00:17:07,175
.אבל אלך לבד
309
00:17:07,199 --> 00:17:09,402
דובאקו רוצה גם אותך
.וגם את אשתך, זו העסקה
310
00:17:09,403 --> 00:17:10,490
.לא
311
00:17:10,491 --> 00:17:13,148
לא אפקיר את אשתי
.בידי המפלצת הזו
312
00:17:13,149 --> 00:17:14,541
,אהיה כן איתך, אדוני
313
00:17:14,542 --> 00:17:16,086
הוא רוצה את אשתך
,כאמצעי לחץ
314
00:17:16,087 --> 00:17:18,248
,אם לא אביא את שניכם
.הוא ייסוג
315
00:17:18,559 --> 00:17:20,020
...אמצעי לחץ
316
00:17:20,021 --> 00:17:21,442
כוונתך שהוא רוצה
לענות אותה
317
00:17:21,443 --> 00:17:23,942
כדי לגרום לי לספר מה שאני
?יודע על המחתרת בסנגאלה
318
00:17:23,943 --> 00:17:25,167
.כן, אדוני
319
00:17:25,168 --> 00:17:27,846
,ולא נרשה שזה יקרה
.נעקוב אחריך
320
00:17:27,924 --> 00:17:31,079
עדיין, אינך יכול להבטיח לי
?שלא יאונה לה כל רע, נכון
321
00:17:32,510 --> 00:17:33,932
?נכון
322
00:17:37,293 --> 00:17:38,766
.לא אעשה את זה
323
00:17:40,564 --> 00:17:42,453
?אפשר לדבר עם בעלי
324
00:17:42,765 --> 00:17:44,125
.כמובן, גברתי
325
00:17:47,444 --> 00:17:49,030
אני רוצה לעשות
.את זה, אולה
326
00:17:49,031 --> 00:17:49,881
!?מה
327
00:17:49,882 --> 00:17:53,042
אני מתביישת שפתחתי
.את דלת החדר הבטוח
328
00:17:53,505 --> 00:17:56,375
אני רוצה לעשות את
.הדבר הנכון למען ארצנו
329
00:17:56,376 --> 00:17:57,881
.בשום אופן לא
330
00:17:57,882 --> 00:17:59,662
.לא תוכל לעצור אותי, אולה
331
00:18:00,606 --> 00:18:02,877
.סנגאלה היא גם המדינה שלי
332
00:18:03,457 --> 00:18:06,892
.עמדתי לצדך 22 שנים
333
00:18:07,623 --> 00:18:09,779
.לא אעזוב אותך עכשיו
334
00:18:20,629 --> 00:18:22,001
...מר באוור
335
00:18:26,513 --> 00:18:28,594
.נעשה את זה ביחד
336
00:18:29,520 --> 00:18:30,697
.תודה
337
00:18:31,241 --> 00:18:32,943
.שניכם אמיצים מאד
338
00:18:33,754 --> 00:18:35,909
,נצטרך לזוז בקרוב
.תסלחו לי לרגע
339
00:18:46,334 --> 00:18:47,605
.טוני
340
00:18:48,186 --> 00:18:50,380
,בני הזוג מאטובו יעבדו איתנו
.אנחנו חייבים לזוז
341
00:18:57,221 --> 00:18:58,435
.טוני
342
00:19:07,563 --> 00:19:09,332
.בוא נעלים את הגופות
343
00:19:10,493 --> 00:19:11,530
.כן
344
00:19:20,641 --> 00:19:22,545
אנחנו נעולים על הצומת
.של רשות שדות התעופה
345
00:19:22,546 --> 00:19:24,435
.התחל להסיט את המטרות
346
00:19:26,249 --> 00:19:29,447
,אר.אס.איי. 471
,פנה ימינה
347
00:19:29,448 --> 00:19:31,264
.לכיוון 274
348
00:19:31,575 --> 00:19:34,659
.הנמך ושמור על גובה 270
349
00:19:35,009 --> 00:19:36,432
.התקשר לבית הלבן
350
00:19:44,180 --> 00:19:46,113
.הדו"ח האחרון מה-אן.אס.איי
351
00:19:47,273 --> 00:19:48,848
.אוכל לסכם אותו בשבילך
352
00:19:48,967 --> 00:19:50,082
.בבקשה
353
00:19:50,083 --> 00:19:52,940
הם לא הצליחו לאתר
.את הפרצה בחומת האש
354
00:19:53,371 --> 00:19:55,155
המתקפה של דובאקו
.יכולה להתרחש בכל מקום
355
00:19:55,696 --> 00:19:57,355
?.מה לגבי ה-אף.בי.איי
356
00:19:58,667 --> 00:20:03,143
הם הקצו כל סוכן זמין
.למצוד אחר מאטובו
357
00:20:03,547 --> 00:20:05,251
.הם לא קרובים למצוא אותו
358
00:20:05,755 --> 00:20:07,266
.סלחו לי
359
00:20:09,510 --> 00:20:11,705
,אנחנו במבוי סתום
.גברתי הנשיאה
360
00:20:12,053 --> 00:20:13,938
,את צריכה להורות על הנסיגה
361
00:20:13,939 --> 00:20:15,484
ואת צריכה
.להורות עליה עכשיו
362
00:20:15,485 --> 00:20:16,985
?אפשר לאתר אותה
363
00:20:18,066 --> 00:20:19,914
.כן, המתן
364
00:20:20,182 --> 00:20:22,268
...גברתי הנשיאה
?מה העניין, טים-
365
00:20:22,387 --> 00:20:24,706
הועברה אליי הרגע
.שיחה מוצפנת
366
00:20:24,855 --> 00:20:26,664
.השיחה היא מקולונל דובאקו
367
00:20:26,665 --> 00:20:28,416
.הוא דורש לדבר איתך
368
00:20:33,010 --> 00:20:34,490
.אקח את השיחה
369
00:20:39,687 --> 00:20:41,322
.כאן הנשיאה טיילור
370
00:20:41,323 --> 00:20:43,096
...גברתי הנשיאה
371
00:20:43,481 --> 00:20:46,564
אני מאוכזב מכך שלא לקחת
.את הדרישות שלי ברצינות
372
00:20:47,183 --> 00:20:49,818
הכוחות שלך עדיין
.בעמדות ליד מדינתי
373
00:20:50,094 --> 00:20:51,904
,קולונל דובאקו
,אני מבטיחה לך
374
00:20:51,905 --> 00:20:55,298
דנו בצורה רצינית
.ביותר בדרישות שלך
375
00:20:55,469 --> 00:20:57,624
.הזמן לדיונים נגמר
376
00:20:58,825 --> 00:21:02,331
המועד האחרון לתחילת נסיגת
.הכוחות שלך, עבר
377
00:21:03,165 --> 00:21:04,689
.גשי לחלון
378
00:21:04,690 --> 00:21:06,962
,הביטי לכיוון דרום-מערב
.גברתי הנשיאה
379
00:21:07,929 --> 00:21:09,044
!?מה
380
00:21:09,356 --> 00:21:10,934
.תראי מה עשית
381
00:21:11,631 --> 00:21:15,102
קולונל דובאקו, אם תסכן את
...חייו של אפילו אמריקאי אחד
382
00:21:15,377 --> 00:21:16,606
.אלוהים אדירים
383
00:21:16,607 --> 00:21:18,846
.לכי, גברתי הנשיאה
384
00:21:29,251 --> 00:21:31,070
.בן-זונה
385
00:21:31,071 --> 00:21:33,228
...תיעני לתביעותיי תוך שעה
386
00:21:33,850 --> 00:21:36,452
או שעוד 10,000
.אמריקאים ימותו
387
00:22:11,525 --> 00:22:13,489
?הקבינט עדיין מכונס
388
00:22:14,682 --> 00:22:16,376
.כן, גברתי הנשיאה
389
00:22:29,078 --> 00:22:29,079
+
390
00:22:41,660 --> 00:22:44,792
זו הייתה טיסה 131 משיקגו
עם 240 נוסעים
391
00:22:44,793 --> 00:22:46,024
.ועשרה חברי צוות
392
00:22:46,217 --> 00:22:49,222
הם התנגשו במטוס סילון
.קטן עליו היו 21 נוסעים
393
00:22:49,302 --> 00:22:52,117
ישנה גם הסתברות גבוהה
.לנפגעים על הקרקע
394
00:22:52,622 --> 00:22:56,413
המטוס התרסק בשכונת
.מגורים ליד אדג'בורו
395
00:22:58,458 --> 00:22:59,672
.תודה
396
00:23:06,352 --> 00:23:09,046
קיבלנו הרגע ידיעה כי
חבר הקונגרס ברייטן ואשתו
397
00:23:09,398 --> 00:23:11,165
.היו אולי על טיסה 131
398
00:23:11,166 --> 00:23:12,474
.אנחנו מחכים לאישור
399
00:23:12,475 --> 00:23:13,901
כמה מטוסים
?נמצאים עדיין באוויר
400
00:23:14,163 --> 00:23:15,626
.מעל 1,300
401
00:23:16,362 --> 00:23:17,711
...גברתי הנשיאה
402
00:23:17,981 --> 00:23:19,927
מדובר באובדן חיי
,אמריקאים רבים
403
00:23:19,928 --> 00:23:21,297
,והמצב יתדרדר רק יותר
404
00:23:21,298 --> 00:23:23,263
אנחנו חייבים להסיג את
.כוחותינו לפני הדד-ליין הבא
405
00:23:23,264 --> 00:23:24,984
,אני נאלץ להסכים
.גברתי הנשיאה
406
00:23:32,320 --> 00:23:34,594
דבר טים, אני רוצה
.לדעת מה אתה חושב
407
00:23:35,562 --> 00:23:38,894
בפשטות, אין לנו האמצעים
להתמודד עם היקף ההרס
408
00:23:38,895 --> 00:23:40,399
שהאנשים האלה
.עלולים לגרום
409
00:23:40,863 --> 00:23:42,596
הטרגדיה לה היינו עדים כרגע
410
00:23:42,597 --> 00:23:44,028
היא כלום לעומת
מה שעלול לקרות
411
00:23:44,029 --> 00:23:46,188
אם הם יתחילו לתקוף
...מתקנים רגישים יותר
412
00:23:46,189 --> 00:23:48,254
,קווי מתח
.מתקנים גרעיניים
413
00:23:49,029 --> 00:23:51,467
אנחנו מדברים על
.מאות אלפי מקרי מוות
414
00:23:51,891 --> 00:23:53,197
וכל זה, כדי לתמוך במדיניות
415
00:23:53,198 --> 00:23:55,508
שאינה יכולה להצליח
.ללא מאטובו
416
00:23:55,609 --> 00:23:57,337
הוא האיש היחיד שמסוגל
.לייצב את סנגאלה
417
00:23:57,338 --> 00:23:59,842
.בלעדיו, כל המבצע חסר טעם
418
00:24:11,419 --> 00:24:16,057
,עדיין יש סיכוי שראש הממשלה
.מאטובו, יחולץ
419
00:24:16,560 --> 00:24:18,992
...וכל עוד הסיכוי הזה קיים
420
00:24:19,104 --> 00:24:20,765
.אני לא נכנעת
421
00:24:20,884 --> 00:24:23,579
אדמירל סמית', כוחות ההתקפה
,שלך יישארו במקומם
422
00:24:23,580 --> 00:24:25,355
.ובכוננות קרבית מלאה
423
00:24:25,356 --> 00:24:26,625
.כן, גברתי הנשיאה
424
00:24:26,626 --> 00:24:29,194
גברתי הנשיאה, את תגרמי
.למתקפה נוספת על מדינתנו
425
00:24:29,195 --> 00:24:31,196
לא נרשה
,שיסחטו אותנו, ג'ו
426
00:24:31,197 --> 00:24:32,973
.ולא נסכים להיות בני ערובה
427
00:24:32,974 --> 00:24:35,222
המדינה הזו לא נושאת
.ונותנת עם טרוריסטים
428
00:24:35,223 --> 00:24:36,805
!תגידי את זה למשפחות המתים
429
00:24:37,810 --> 00:24:39,503
יש לך מושג מה
תהיה תגובת הציבור
430
00:24:39,504 --> 00:24:41,668
?כשייוודע שמדובר בפעולות טרור
431
00:24:41,669 --> 00:24:43,668
פעולות שנגמרו כתוצאה
?ממדיניות החוץ הפזיזה שלך
432
00:24:43,669 --> 00:24:45,902
אני מבטיח שתהיה
.דרישה להדיח אותך
433
00:24:45,903 --> 00:24:46,983
.זה מספיק, ג'ו
434
00:24:46,984 --> 00:24:48,412
לא אעמוד מנגד
!וארשה לזה לקרות
435
00:24:48,413 --> 00:24:49,839
,אז הגש את התפטרותך, ג'ו
436
00:24:49,840 --> 00:24:51,511
.כי אני לא משנה את דעתי
437
00:24:53,231 --> 00:24:55,593
.כעת, שב, או שתעזוב
438
00:25:07,874 --> 00:25:09,713
.אני מצטער, גברתי הנשיאה
439
00:25:11,723 --> 00:25:13,844
תחשבו על מה שאתם
...עושים כאן
440
00:25:15,001 --> 00:25:16,830
על המחיר אותו אתם
.מוכנים לשלם
441
00:25:38,451 --> 00:25:39,890
...רבותי
442
00:25:40,203 --> 00:25:41,705
...גבירותיי
443
00:25:44,237 --> 00:25:48,247
אני יודעת שיש כאן רבים
.המסכימים עם המזכיר סטיבנס
444
00:25:50,680 --> 00:25:53,283
אם לא אוכל להקל
...על ספקותיכם
445
00:25:53,722 --> 00:25:57,424
אוכל אולי לפחות לעזור
.לכם להבין את ההיגיון שלי
446
00:26:00,438 --> 00:26:03,791
כשהושבעתי לתפקיד
נשבעתי לעצמי
447
00:26:03,792 --> 00:26:05,718
,ולעם האמריקאי
448
00:26:05,719 --> 00:26:10,386
שהמדינה הזו תמשיך להיות
.כוח שוחר טוב בעולמנו
449
00:26:11,659 --> 00:26:14,356
אנו אומה שנוסדה
,על בסיס אידיאלים
450
00:26:14,964 --> 00:26:19,129
ועל האידיאלים האלה
.קוראים תיגר היום
451
00:26:21,031 --> 00:26:23,343
...כעת, הצורה בה נגיב
452
00:26:23,344 --> 00:26:25,872
לא תגדיר רק את
...הממשל הנוכחי
453
00:26:25,873 --> 00:26:28,584
.אלא דור שלם
454
00:26:29,666 --> 00:26:31,722
...ולא רק אמריקאים
455
00:26:31,919 --> 00:26:33,655
...אלא גם בני סנגאלה
456
00:26:33,656 --> 00:26:38,322
וכל אחד אחר המצפה מאיתנו
.להנהגה ולכוח
457
00:26:41,066 --> 00:26:43,144
.לא אאכזב אותם
458
00:26:45,419 --> 00:26:47,266
.וגם לא אתם
459
00:26:54,263 --> 00:26:56,775
.צפויה לנו כעת תקופה קשה
460
00:26:58,708 --> 00:27:00,982
.בואו נוודא שאנחנו מוכנים
461
00:27:09,903 --> 00:27:11,676
.תודה לכולכם
462
00:28:07,190 --> 00:28:08,963
.היי, ג'ק
.הם שם-
463
00:28:09,051 --> 00:28:11,508
אני רוצה שתשתילי מתקן מעקב
.על מר מאטובו במהירות האפשרית
464
00:28:11,543 --> 00:28:12,560
.לכי
465
00:28:19,147 --> 00:28:20,298
?את בסדר
466
00:28:21,179 --> 00:28:22,846
?מה נראה לך, ג'ק
467
00:28:23,108 --> 00:28:25,132
ירית בי וקברת
.אותי בעודי בחיים
468
00:28:25,600 --> 00:28:27,860
,אילולא עשינו זאת
.אמרסון היה הורג אותך
469
00:28:27,949 --> 00:28:30,351
,אני מצטער שלא גילינו לך
.אבל לא הייתה לנו ברירה
470
00:28:30,386 --> 00:28:31,686
.הייתה לכם
471
00:28:31,900 --> 00:28:33,798
.יכולתם לסמוך עליי
472
00:28:35,324 --> 00:28:38,786
לו הייתי מספר לך הכל כשהיינו
?במטה ה-אף.בי.איי., היית מאמינה
473
00:28:54,128 --> 00:28:55,726
.שב, בבקשה, אדוני
474
00:29:09,030 --> 00:29:10,490
?מה זה
475
00:29:11,320 --> 00:29:13,960
משדר. אצמיד אותו
.לאחת משיניך
476
00:29:15,750 --> 00:29:17,623
נדע בדיוק היכן אתם
.בכל רגע
477
00:29:17,787 --> 00:29:19,288
.לא תהיו לבד
478
00:29:19,452 --> 00:29:21,223
.את שייכת ל-אף.בי.איי
479
00:29:21,387 --> 00:29:23,252
.לא, אני עקרת בית
480
00:29:23,800 --> 00:29:25,460
.פתח את פיך, בבקשה
481
00:29:26,910 --> 00:29:29,113
.גדול יותר
.יופי
482
00:29:29,200 --> 00:29:31,363
.קלואי חדרה לשרת ה-אף.בי.איי
483
00:29:31,960 --> 00:29:34,653
דובאקו הפיל שני מטוסים
.ממש מחוץ לגבעת הקפיטול
484
00:29:34,817 --> 00:29:37,210
.נהרגו למעלה מ-270 איש
485
00:29:37,770 --> 00:29:39,653
.הוא מאיים להרוג עוד 10,000
486
00:29:39,817 --> 00:29:41,083
.יש לנו פחות משעה לעצור אותו
487
00:29:41,247 --> 00:29:42,983
?מתי ניקולאס יגיע הנה
.עוד 10 דקות-
488
00:29:43,100 --> 00:29:44,443
.הנה מכשיר הקשר שלך
489
00:29:44,607 --> 00:29:45,830
.תודה
490
00:29:56,650 --> 00:29:58,123
?את בסדר
491
00:29:58,287 --> 00:29:59,468
.כן, קצת סחרחורת
492
00:29:59,632 --> 00:30:01,458
.את צריכה לשבת
.אני בסדר-
493
00:30:01,622 --> 00:30:03,863
.היי, קדימה
494
00:30:04,027 --> 00:30:05,730
.שבי
495
00:30:08,870 --> 00:30:10,973
?אז זה באמת נכון
496
00:30:11,137 --> 00:30:12,810
.כן
497
00:30:13,000 --> 00:30:15,714
הקדשתי את חיי לבולשת
ואתה פשוט מצפה שאאמין
498
00:30:15,749 --> 00:30:18,273
,שהיא מושחתת
?שכל הממשל מושחת
499
00:30:18,437 --> 00:30:19,778
.לא כולם
500
00:30:19,942 --> 00:30:22,550
,אבל עד שנגלה מי בדיוק
.אי אפשר לסמוך על איש
501
00:30:22,830 --> 00:30:25,000
ארבעתכם באמת חושבים
?שתוכלו לעצור את זה
502
00:30:25,447 --> 00:30:26,583
.אנחנו מוכרחים
503
00:30:26,747 --> 00:30:28,265
.פשוט כך
504
00:30:33,770 --> 00:30:35,150
...איתן
505
00:30:35,420 --> 00:30:37,070
...נוכל
506
00:30:40,980 --> 00:30:42,363
,הנשיאה ממש לבד בעניין זה
507
00:30:42,527 --> 00:30:44,753
והיא תביא למותם
.של הרבה אמריקאים
508
00:30:44,917 --> 00:30:46,583
אתה מוכרח למצוא
.דרך לשכנע אותה
509
00:30:46,747 --> 00:30:49,573
.שנינו באותו הצד, טים
510
00:30:49,737 --> 00:30:52,483
ואזדקק לעזרתך אם ברצוננו
.לשנות את דעתה
511
00:30:52,647 --> 00:30:54,550
?איך אתה מציע שנעשה זאת
512
00:30:54,950 --> 00:30:56,954
.יש מישהו שלו היא תקשיב
513
00:30:57,350 --> 00:31:00,500
אולי נוכל לשכנע
.אותו לסייע לנו
514
00:31:52,800 --> 00:31:54,243
.דבר
.הרגע הורדתי אותה-
515
00:31:54,407 --> 00:31:55,585
.היא בדרכה למעלה
516
00:31:56,306 --> 00:31:59,345
.טוב, הישאר ברכב ושים עין
.אתקשר אליך כשזה יושלם
517
00:32:53,900 --> 00:32:56,360
?מר טיילור, איך נכנסת הנה
518
00:32:59,990 --> 00:33:03,930
הסוכן ששלחת... הביא
...אותי כדי שאקח דברים לפני
519
00:33:09,610 --> 00:33:11,530
?מר טיילור, הכל בסדר
520
00:33:16,090 --> 00:33:17,769
?מר טיילור, אתה בסדר
521
00:33:22,470 --> 00:33:25,541
מר טיילור, אם לא תאמר לי
...מה איננו כשורה, לא אוכל
522
00:33:31,870 --> 00:33:33,083
.עזור לי
523
00:33:33,247 --> 00:33:34,730
.עזור לי, בבקשה
524
00:33:58,910 --> 00:34:00,013
.כן, מר קנין
525
00:34:00,177 --> 00:34:02,313
הסוכן גאדג', אני מחפש
.את הנרי טיילור
526
00:34:02,477 --> 00:34:04,650
.הוא לא עונה לנייד שלו
?הוא איתך
527
00:34:05,020 --> 00:34:06,953
לא תוכל לשוחח איתו
.כעת, אדוני
528
00:34:07,117 --> 00:34:08,843
?למה לא
?היכן הוא
529
00:34:09,007 --> 00:34:11,733
'הוא נפגש עם סמנת'ה רות
.בדירתה, אדוני
530
00:34:11,897 --> 00:34:14,163
?מאיזו סיבה אפשרית
531
00:34:14,327 --> 00:34:16,230
.אינני יודע, אדוני
.הוא לא אמר לי
532
00:34:17,200 --> 00:34:18,723
?למה אינך איתו
533
00:34:18,887 --> 00:34:21,023
מר טיילור התעקש
.לפגוש אותה לבדו, אדוני
534
00:34:21,187 --> 00:34:23,690
.אני ברכב
.מחוץ לבניין
535
00:34:23,970 --> 00:34:25,643
לא מעניין אותי
,שהוא התעקש
536
00:34:25,807 --> 00:34:27,253
,דיברנו על זה
.'הסוכן גאדג
537
00:34:27,267 --> 00:34:29,203
היית אמור להרחיק
.אותו ממנה
538
00:34:29,367 --> 00:34:30,573
?על מה חשבת, לכל הרוחות
539
00:34:30,737 --> 00:34:31,983
.אני מצטער, אדוני
540
00:34:32,147 --> 00:34:33,523
לא מעניינת אותי
.ההתנצלות שלך
541
00:34:33,687 --> 00:34:37,120
,פשוט תוציא אותו משם
.ושיתקשר אליי בהקדם האפשרי
542
00:35:07,230 --> 00:35:08,960
.אל תנסה לדבר, אדוני
543
00:35:10,170 --> 00:35:11,900
.לא נותר מה לומר
544
00:35:33,721 --> 00:35:33,722
+
545
00:35:37,177 --> 00:35:40,772
כוחות הצלה נוספים
...הגיעו לסייע לכוחות הקיימים
546
00:35:42,460 --> 00:35:43,865
.אנחנו מוכנים
547
00:35:45,150 --> 00:35:46,870
.בסדר
548
00:35:54,400 --> 00:35:56,583
.הם מגיעים
.מכונית אחת מכביש השירות
549
00:35:56,747 --> 00:35:57,863
?כמה אנשים
550
00:35:58,027 --> 00:35:59,612
.אינני יכול לומר
.החלונות אטומים
551
00:35:59,677 --> 00:36:00,785
.קיבלתי
552
00:36:26,140 --> 00:36:27,453
?מה שלומך, טוני
553
00:36:29,123 --> 00:36:30,410
.בסדר
554
00:36:31,600 --> 00:36:33,790
אני שמח לשמוע
.שאתה עדיין איתנו
555
00:36:34,448 --> 00:36:35,850
?איפה אמרסון
556
00:36:36,607 --> 00:36:38,870
לא תעשה איתו
.עסקים היום
557
00:36:39,100 --> 00:36:40,658
?מה זאת אומרת
558
00:36:40,922 --> 00:36:42,085
.הוא מת
559
00:36:42,497 --> 00:36:44,405
.וכך גם ליטבאק ובאוור
560
00:36:45,070 --> 00:36:47,490
,הם בחדר האחורי
?"רוצה לקפוץ לומר "שלום
561
00:36:48,210 --> 00:36:50,681
כדאי מאוד שתתחיל
.לספר לי מה הולך כאן
562
00:36:53,010 --> 00:36:55,660
החלטתי שעדיף לא
.להתחלק ברווח
563
00:36:56,260 --> 00:36:59,233
אינני מבין. חשבתי
.שאתה ואמרסון הייתם חברים
564
00:36:59,397 --> 00:37:02,810
כן, עד שהוא השאיר אותי
.להירקב אצל ה-אף.בי.איי
565
00:37:07,730 --> 00:37:09,263
?אתה רוצה את מאטובו או לא
566
00:37:09,427 --> 00:37:10,943
?איפה הוא
.בקרבת מקום-
567
00:37:11,107 --> 00:37:13,681
,אני רוצה לראותו אותו
.ואת אשתו
568
00:37:14,477 --> 00:37:15,921
.היהלומים
569
00:37:47,680 --> 00:37:49,290
.מאטובו
570
00:37:52,380 --> 00:37:54,270
הוא בחלק האחורי
.של המשאית
571
00:38:11,730 --> 00:38:12,873
.אל תשאיר עקבות
572
00:38:13,037 --> 00:38:14,637
ייתכן שניצור איתך
.קשר שוב
573
00:38:39,190 --> 00:38:40,397
.טוב
574
00:38:42,520 --> 00:38:44,475
.בוא נותיר את זה מאחורינו
575
00:38:46,307 --> 00:38:47,814
.קיבלת את מבוקשך
576
00:38:48,360 --> 00:38:50,330
.ועכשיו, עוף מכאן
577
00:38:50,810 --> 00:38:52,173
!עכשיו
578
00:39:32,900 --> 00:39:34,303
.השטח נקי
579
00:39:34,467 --> 00:39:36,383
.קלואי
.ג'ק, אני רואה אותם-
580
00:39:36,547 --> 00:39:38,410
.תכיני את כולם לתזוזה
581
00:40:12,210 --> 00:40:13,910
...'גאדג
582
00:40:36,700 --> 00:40:38,260
.'גאדג
583
00:40:40,200 --> 00:40:41,910
.אל תעשה זאת
584
00:40:57,070 --> 00:40:58,590
...אנא
585
00:41:51,920 --> 00:41:53,773
לא התקבלה תגובה
.מהבית הלבן
586
00:41:53,808 --> 00:41:56,652
אבל קרבת התקרית
,לאחוזה הנשיאותית
587
00:41:56,973 --> 00:42:01,416
הובילה לספקולציות נרחבות
לפיהן, טרוריסטים אחראים
588
00:42:01,417 --> 00:42:06,133
להתנגשות האווירית
.בה נספו כ-270 נוסעים ואנשי צוות
589
00:42:06,168 --> 00:42:07,745
...ומספר לא ידוע
590
00:42:08,000 --> 00:42:10,183
בבית הלבן עדיין
.לא נענו לדרישות
591
00:42:10,347 --> 00:42:12,850
הכוחות האמריקנים
.עדיין בעמדות
592
00:42:13,270 --> 00:42:17,443
אני חושב שהנשיאה לא
.רק עקשנית, היא משוגעת
593
00:42:17,607 --> 00:42:19,213
?מה בכוונתך לעשות
594
00:42:19,377 --> 00:42:20,663
.בדיוק מה שהבטחנו
595
00:42:20,827 --> 00:42:22,308
.אנחנו מוכנים, אדוני
596
00:42:22,677 --> 00:42:24,293
.נתראה בקרוב
597
00:42:27,970 --> 00:42:29,603
?היכן ממוקמת המטרה
598
00:42:29,767 --> 00:42:30,943
.קידרון, אוהיו
599
00:42:31,107 --> 00:42:33,403
?אוכלוסייה
.30,000-
600
00:42:33,567 --> 00:42:37,213
מתקן הטיהור נמצא 3 ק"מ
.מערבית למרכז העיר
601
00:42:37,377 --> 00:42:40,290
כמות הנפגעים תהיה
.גבוהה, כ-18,000
602
00:42:47,496 --> 00:42:49,383
.החל
603
00:42:49,628 --> 00:42:55,148
תורגם וסונכרן על-ידי
Qsubs מצוות WorkBook-ו glfinish
604
00:42:55,149 --> 00:42:56,249
http://alistorec.googlepages.com/