1 00:00:00,000 --> 00:00:06,403 תורגם וסונכרן על-ידי Qsubs מצוות WorkBook-ו glfinish 2 00:00:06,404 --> 00:00:08,876 # צפייה מהנה # 3 00:00:10,910 --> 00:00:13,212 - בפרקים הקודמים של 24 - 4 00:00:13,443 --> 00:00:15,676 .בלעדיך, לסנגאלה אין מנהיג 5 00:00:16,298 --> 00:00:19,263 האנשים האלה עובדים ?בשביל דובאקו, נכון 6 00:00:19,611 --> 00:00:20,879 .מר מאטובו 7 00:00:20,880 --> 00:00:23,195 יש לנו גישה לפתח כניסת ,האוויר לחדר הבטוח שלך 8 00:00:23,196 --> 00:00:25,159 אנחנו מכניסים כעת .גז אמוניום דיסטרייט 9 00:00:25,355 --> 00:00:27,238 ,אם לא תפתח את הדלת .תמות 10 00:00:27,239 --> 00:00:28,555 ...אולה 11 00:00:33,883 --> 00:00:35,085 !תוציאו אותו משם 12 00:00:35,086 --> 00:00:36,393 .תוציאו גם את האישה 13 00:00:36,739 --> 00:00:38,290 .מר טיילור .סם- 14 00:00:38,328 --> 00:00:39,681 .לא אוכל להישאר זמן רב 15 00:00:39,682 --> 00:00:42,135 הם הרגו את רוג'ר, וגרמו .לזה להיראות כמו התאבדות 16 00:00:42,678 --> 00:00:43,984 ?מי הם 17 00:00:44,026 --> 00:00:45,295 ,אינני יודעת מי הם 18 00:00:45,296 --> 00:00:47,188 הם רק אמרו שיהרגו .אותי אם אגיד משהו 19 00:00:47,189 --> 00:00:50,466 על רוג'ר הוטל לבקר את .חשבונות הברוקרים במחלקה שלו 20 00:00:50,506 --> 00:00:51,738 .הכל כאן 21 00:00:51,894 --> 00:00:54,979 ,מספרי חשבונות, רישומי עסקאות .כל מה שהוא ידע 22 00:00:55,637 --> 00:00:58,372 רוג'ר בדק דברים .שלא היה צריך לבדוק 23 00:00:59,735 --> 00:01:01,900 .רצחת את בני 24 00:01:03,831 --> 00:01:05,950 .זה טטרדיזין, אדוני 25 00:01:05,951 --> 00:01:07,805 .משתק עצבי-שרירי 26 00:01:10,278 --> 00:01:13,169 .המצב כאן בשליטה ?'אתה עוקב אחרי הגברת רות 27 00:01:13,175 --> 00:01:14,490 .כן 28 00:01:14,491 --> 00:01:16,155 הגיע הזמן להחזיר .אותה לדירתה 29 00:01:17,309 --> 00:01:18,849 ?'גברת רות ?כן- 30 00:01:18,850 --> 00:01:20,304 .הנרי טיילור שלח אותי 31 00:01:20,305 --> 00:01:22,302 מר טיילור בדק את .הנושא עליו דיברתם 32 00:01:22,303 --> 00:01:24,422 הוא מאמין שאת נמצאת .בסכנה מיידית 33 00:01:25,073 --> 00:01:27,419 הוא ביקש שאעביר .אותך למעצר הגנתי 34 00:01:30,673 --> 00:01:34,020 כן, הם פה, אני רואה אותם .מעלים את מאטובו ואשתו למשאית 35 00:01:34,021 --> 00:01:35,291 ?איפה הימ"מ, לעזאזל 36 00:01:35,292 --> 00:01:36,439 .הם במרחק של 5 דקות 37 00:01:36,439 --> 00:01:37,777 .תעזבי את האקדח 38 00:01:37,778 --> 00:01:39,238 ,למיטב ידיעתי .היא לבד 39 00:01:39,860 --> 00:01:41,444 ,לעזאזל איתך, באוור .חתיכת בן-זונה 40 00:01:43,339 --> 00:01:46,166 ניקולאס רוצה שניפטר ממנה .לפני שנביא לו את מאטובו 41 00:01:46,981 --> 00:01:49,291 .תהרוג אותה .בסדר- 42 00:01:49,292 --> 00:01:50,917 .הסתובבי 43 00:01:51,106 --> 00:01:53,414 אם תבטחי בי, אוציא .אותך מזה בחיים 44 00:02:05,069 --> 00:02:09,655 - האירועים הבאים מתרחשים - - בין 1 ל-2 אחה"צ- 45 00:02:10,825 --> 00:02:13,824 אני רוצה שעוד 3 צוותים יסרקו .את האתר היכן שמאטובו נחטף 46 00:02:14,016 --> 00:02:15,902 קחי אותם מהמשרד .המחוזי אם את חייבת 47 00:02:15,903 --> 00:02:17,192 .נרחיב את החיפוש 48 00:02:17,193 --> 00:02:19,189 תתאמי עם המשטרה העירונית הקמת רשת מלאה 49 00:02:19,190 --> 00:02:20,803 .ברדיוס של 16 ק"מ 50 00:02:20,961 --> 00:02:22,039 .ודברי עם ה-אן.אס.איי 51 00:02:22,040 --> 00:02:24,068 אני רוצה לגבות את כל זה .עם סריקות לווין מסונכרנות 52 00:02:24,069 --> 00:02:26,614 .אעשה ככל שאוכל ?מה זה אמור להביע- 53 00:02:26,615 --> 00:02:28,612 ובכן, בכל פעם ,שאני מבקשת משהו 54 00:02:28,613 --> 00:02:30,218 הם מתחילים עם .שטויות המרגלים שלהם 55 00:02:30,219 --> 00:02:32,025 אני צריכה לקבל אישור ...על כל חתיכה קטנה של 56 00:02:32,026 --> 00:02:33,832 .ג'ניס, זה לא קל לאף אחד 57 00:02:33,833 --> 00:02:35,567 ,פשוט, בבקשה .תעשי שזה יקרה 58 00:02:35,568 --> 00:02:36,916 .כן, אדוני 59 00:02:38,185 --> 00:02:40,299 אנחנו יודעים שמתקפה נוספת .יכולה להתרחש בכל רגע 60 00:02:40,373 --> 00:02:42,873 הדרך היחידה לעצור אותה היא למצוא את אלמידה ובאוור 61 00:02:43,137 --> 00:02:45,328 .ולהשתלט על התקן ה-סי.איי.פי 62 00:02:50,212 --> 00:02:51,708 ...לאלה מכם שלא שמעו 63 00:02:53,561 --> 00:02:55,868 רנה ווקר נחטפה על .ידי האנשים האלה 64 00:03:00,459 --> 00:03:02,032 .אנחנו הסיכוי היחיד שיש לה 65 00:03:03,805 --> 00:03:05,720 .אז... בואו נחזור לעבודה 66 00:03:10,186 --> 00:03:11,447 ?מה יש לך 67 00:03:11,755 --> 00:03:13,841 מעבדת השמע .ניקתה את ההקלטה 68 00:03:13,842 --> 00:03:15,069 .בסדר 69 00:03:15,070 --> 00:03:16,708 .אין צורך בווקר 70 00:03:17,750 --> 00:03:19,284 הרגו אותה לפני .שתגיעו הנה 71 00:03:19,630 --> 00:03:21,789 .טוב, נגיע בקרוב ,ותזדרזו- 72 00:03:21,790 --> 00:03:24,331 דובאקו משתוקק לשים .את ידיו על ראש הממשלה 73 00:03:24,332 --> 00:03:25,722 סרקתי את זה כדי למצוא סימן 74 00:03:25,723 --> 00:03:27,616 .שיחשוף את מיקומם .כלום עד עכשיו 75 00:03:28,230 --> 00:03:30,304 יש מישהו נוסף שתוכל ?לתת לו לעבוד על זה 76 00:03:31,267 --> 00:03:32,678 לארי, אני לא חושב .שזה שווה את זה 77 00:03:32,679 --> 00:03:33,754 .אין כאן כלום 78 00:03:33,904 --> 00:03:35,697 בסדר, תעזור לג'ניס לתאם .עם ה-אן.אס.איי 79 00:03:35,698 --> 00:03:36,971 ,מצטער לגבי רנה ,לארי 80 00:03:36,972 --> 00:03:38,382 .היא הייתה סוכנת טובה 81 00:03:38,724 --> 00:03:40,877 אנחנו עדיין לא !יודעים שהיא מתה 82 00:03:42,225 --> 00:03:43,417 !?בסדר 83 00:04:09,509 --> 00:04:10,970 ?אתה בטוח שזה המקום 84 00:04:12,823 --> 00:04:13,870 .ייגמר לה האוויר 85 00:04:13,870 --> 00:04:15,410 .טוני אמר ליד המעדר 86 00:04:16,411 --> 00:04:17,667 .הנה 87 00:04:19,389 --> 00:04:21,185 ,מצאתי אותה, קלואי .מצאתי אותה 88 00:04:24,623 --> 00:04:25,899 .בסדר, הנה היא 89 00:04:25,956 --> 00:04:27,321 .הנה היא 90 00:04:34,269 --> 00:04:35,590 .היא לא נושמת 91 00:04:35,591 --> 00:04:37,212 .תני לי את האדרנלין 92 00:05:05,416 --> 00:05:07,301 .זה בסדר .את בסדר 93 00:05:07,760 --> 00:05:09,148 .את בסדר 94 00:05:09,920 --> 00:05:11,229 ?מי אתם 95 00:05:12,195 --> 00:05:13,773 .אנחנו עובדים עם ג'ק 96 00:05:14,354 --> 00:05:15,852 הוא אמר לנו .היכן למצוא אותך 97 00:05:16,008 --> 00:05:17,477 .זה יהיה בסדר 98 00:05:17,555 --> 00:05:18,959 .קחי נשימות עמוקות 99 00:05:19,383 --> 00:05:20,794 .את תהיי בסדר 100 00:05:29,418 --> 00:05:31,381 ,אנחנו קרובים לנקודת המפגש 101 00:05:31,382 --> 00:05:32,853 ?מה זמן ההגעה המשוער שלך 102 00:05:36,869 --> 00:05:38,042 .טוב 103 00:05:38,610 --> 00:05:39,920 .נתראה 104 00:05:48,896 --> 00:05:50,318 .הכל מוכן 105 00:05:51,322 --> 00:05:53,172 ניקולס נמצא בדרכו .עם היהלומים 106 00:05:58,960 --> 00:06:00,553 ?משהו מטריד אותך, ג'ק 107 00:06:03,989 --> 00:06:05,623 ...לא, פשוט תהיתי 108 00:06:05,897 --> 00:06:08,826 למה אף פעם לא סיפרת לטוני .איך הוצאת אותו מ-סי.טי.יו 109 00:06:13,268 --> 00:06:15,053 ?איך באמת עשית את זה 110 00:06:18,722 --> 00:06:20,143 .כריסטופר אנדרסון 111 00:06:21,227 --> 00:06:23,112 כריסטופר אנדרסון .ניסה להרוג אותו 112 00:06:23,113 --> 00:06:25,482 לאנדרסון לא הייתה .שום כוונה להרוג את טוני 113 00:06:27,101 --> 00:06:30,414 הוא פספס בכוונה .את העורק כשהזריק לו 114 00:06:30,415 --> 00:06:31,972 זה היה מספיק בדיוק כדי להאט את לבו 115 00:06:31,973 --> 00:06:33,741 .במידה כזו שתחשוב שהוא מת 116 00:06:33,742 --> 00:06:35,442 ...העבודה שלי הייתה 117 00:06:36,025 --> 00:06:38,797 ...לחלץ ולהחיות אותו, ו 118 00:06:39,338 --> 00:06:41,068 .להשתמש בו נגדך 119 00:06:42,744 --> 00:06:44,269 ?...ו 120 00:06:45,776 --> 00:06:48,737 ,עד שייצבתי את מצבו .כבר הרגת את אנדרסון 121 00:06:48,738 --> 00:06:50,280 .המשימה נכשלה 122 00:06:51,594 --> 00:06:53,330 .אז הצוות שלי ירד למחתרת 123 00:06:53,545 --> 00:06:55,354 ?למה לא פשוט שחררת את טוני 124 00:06:55,586 --> 00:06:57,880 .טוני בחר להישאר איתנו 125 00:07:03,204 --> 00:07:07,483 הוא היה אכול שנאה וכעס .על מה שהממשלה עשתה למישל 126 00:07:12,296 --> 00:07:13,718 ...בכל מקרה 127 00:07:14,411 --> 00:07:15,797 .דיברתי איתו 128 00:07:18,114 --> 00:07:20,536 ,מה שיותר חשוב .הקשבתי לו 129 00:07:23,356 --> 00:07:25,664 ...די מהר הבנו שנינו 130 00:07:26,340 --> 00:07:27,876 .שצדקתי 131 00:07:29,188 --> 00:07:30,619 ?לגבי מה 132 00:07:31,662 --> 00:07:33,437 .שהכללים השתנו 133 00:07:37,026 --> 00:07:40,607 .ולא נותר דבר כמו כבוד 134 00:07:45,008 --> 00:07:47,318 .שנצטרך לדאוג אחד לשני 135 00:07:51,873 --> 00:07:53,155 .כמו אחים 136 00:07:53,852 --> 00:07:54,978 .מר אמרסון 137 00:07:55,911 --> 00:07:56,989 ?כן 138 00:07:56,990 --> 00:07:58,304 .כמעט הגענו 139 00:07:59,733 --> 00:08:01,321 ?איך עומדת להתבצע העסקה 140 00:08:02,561 --> 00:08:04,231 ,אל תדאג, ג'ק .תיכף תגלה 141 00:08:19,816 --> 00:08:21,318 ?אתה מוכן 142 00:08:24,159 --> 00:08:25,248 .כן 143 00:08:25,897 --> 00:08:27,134 ?אתה בטוח 144 00:08:28,075 --> 00:08:29,160 .כן 145 00:08:53,732 --> 00:08:55,745 .תעזרו לליטבאק עם הדלת 146 00:08:58,951 --> 00:09:00,835 .תביא את בני הזוג מאטובו .כן- 147 00:09:12,678 --> 00:09:14,656 כדאי שתספר לי .מה לעזאזל קורה כאן 148 00:09:14,657 --> 00:09:16,075 .זרוק את האקדח, דיוויד 149 00:09:16,967 --> 00:09:18,676 פשוט לא הצלחתי להבין ,מה התוכנית שלך 150 00:09:18,677 --> 00:09:21,666 אז ניסיתי לתת לך ,זמן להתוודות 151 00:09:21,667 --> 00:09:23,831 .כי אנחנו כמו אחים ?נכון, טוני 152 00:09:23,832 --> 00:09:25,299 .תניח את האקדח, דיוויד 153 00:09:25,300 --> 00:09:28,497 באמת חשבת שאניח לך ?לגנוב ממני את היהלומים 154 00:09:28,498 --> 00:09:30,038 .לא מדובר ביהלומים 155 00:09:30,273 --> 00:09:31,890 .מדובר בהרג חפים מפשע 156 00:09:31,891 --> 00:09:33,474 לא אוכל להרשות .לך לסיים את זה 157 00:09:33,806 --> 00:09:35,033 .תירה 158 00:09:35,113 --> 00:09:37,305 ,תניח את האקדח .או שאהרוג אותו 159 00:09:37,306 --> 00:09:39,473 !טוני, תירה !שתוק, ג'ק- 160 00:09:39,554 --> 00:09:40,708 !תוריד אותו, טוני 161 00:09:40,709 --> 00:09:42,310 דיוויד, אני לא רוצה להרוג !אותך, אבל אעשה את זה 162 00:09:42,311 --> 00:09:43,854 ...לעזאזל, טוני, זרוק את ה 163 00:09:58,055 --> 00:09:59,639 ?אתה בסדר .כן- 164 00:10:00,683 --> 00:10:01,991 .דיוויד 165 00:10:12,982 --> 00:10:15,220 בסדר, אתם אומרים שבאוור ואלמידה הם שתולים 166 00:10:15,221 --> 00:10:17,345 ...אבל סי.טי.יו. נסגרה, כך ש 167 00:10:17,346 --> 00:10:18,847 ,כוונתי, אם אתם דוברים אמת 168 00:10:18,848 --> 00:10:21,123 ?מי מנהל את המבצע הזה .אנחנו- 169 00:10:21,124 --> 00:10:22,609 אנחנו לא עובדים .עם שום סוכנות 170 00:10:22,689 --> 00:10:25,250 אנחנו מאמינים שהתבצעה ...חדירה נרחבת לממשל 171 00:10:26,007 --> 00:10:27,936 על-ידי דובאקו .ומשטרו של ג'ומה 172 00:10:29,093 --> 00:10:30,207 ...בסדר 173 00:10:30,459 --> 00:10:31,651 אני צריכה ליצור ,קשר עם הבוס שלי 174 00:10:31,652 --> 00:10:34,052 .הוא צריך לדעת שאני בסדר .אינך יכולה לעשות את זה- 175 00:10:34,109 --> 00:10:35,109 ?מדוע לא 176 00:10:35,110 --> 00:10:36,769 לדובאקו יש מודיעים .בתוך ה-אף.בי.איי 177 00:10:37,043 --> 00:10:39,392 ,אם הם יגלו שאת בחיים ...הם יבינו שג'ק עובד נגדם 178 00:10:41,790 --> 00:10:43,200 אינך יודעת במי .את יכולה לבטוח 179 00:10:43,201 --> 00:10:45,393 .אני יכולה לבטוח בסוכן מוס .את לא מקשיבה לי- 180 00:10:45,394 --> 00:10:47,209 אינך יכולה ליצור קשר .עם ה-אף.בי.איי 181 00:10:47,945 --> 00:10:50,603 תסכני את המבצע, ולא אוכל .להרשות לך לעשות את זה 182 00:10:50,604 --> 00:10:52,085 ,אני לא עובדת בשבילך ,אני עובדת בשביל לארי 183 00:10:52,086 --> 00:10:53,373 .אז תן לי טלפון 184 00:10:53,374 --> 00:10:54,989 .אל תזוזי, בבקשה 185 00:10:55,762 --> 00:10:57,262 .אנחנו מתקרבים למהלך הסופי 186 00:10:58,154 --> 00:10:59,769 ...דובאקו הוא המפתח 187 00:11:00,187 --> 00:11:02,661 כדי לגלות מי .המושחתים בממשל 188 00:11:04,364 --> 00:11:06,027 למרבה המזל, יש לנו .משהו שהוא רוצה 189 00:11:07,611 --> 00:11:09,129 .מאטובו 190 00:11:09,979 --> 00:11:12,146 הוא הסיכוי הטוב ביותר ,שלנו לאתר את דובאקו 191 00:11:13,607 --> 00:11:15,325 .ולהגיע לשורש השחיתות בממשל 192 00:11:15,326 --> 00:11:17,093 ...עד שכל זה יקרה 193 00:11:17,136 --> 00:11:18,683 .את חייבת להישאר מתה 194 00:11:21,016 --> 00:11:21,935 ?כן 195 00:11:21,936 --> 00:11:23,132 ?מצאת את הסוכנת ווקר 196 00:11:23,133 --> 00:11:24,526 ,כן, היא בידינו, ג'ק .היא בסדר 197 00:11:24,527 --> 00:11:25,340 ?היכן אתה 198 00:11:25,341 --> 00:11:26,554 .שדה התעופה נורת'ווד'ס 199 00:11:26,555 --> 00:11:28,133 .ליטבאק מת, אמרסון נפצע 200 00:11:28,134 --> 00:11:30,405 ,ניקולס בדרכו לכאן .אני צריך שתגיע עכשיו 201 00:11:30,447 --> 00:11:32,235 ?דיברת עם מאטובו .עדיין לא- 202 00:11:32,236 --> 00:11:33,609 ,הוא צריך להסכים לזה, ג'ק 203 00:11:33,610 --> 00:11:34,878 לא נוכל לעשות .את זה בלעדיו 204 00:11:34,879 --> 00:11:36,724 .אשכנע אותו להסכים .פשוט תגיע לכאן 205 00:11:46,182 --> 00:11:47,486 .זה בסדר 206 00:11:48,954 --> 00:11:50,642 !?מה לעזאזל קורה כאן 207 00:11:51,803 --> 00:11:54,506 מר מאטובו, לא אפגע .בך או באשתך 208 00:11:54,624 --> 00:11:56,631 אני יודע כמה אתה מפוחד ,ומה עבר עליך 209 00:11:56,632 --> 00:11:58,117 אבל אנחנו כאן .כדי לעזור לך 210 00:11:58,349 --> 00:12:00,387 ?בשם האל, על מה אתה מדבר 211 00:12:00,388 --> 00:12:01,577 !חטפת אותנו 212 00:12:01,578 --> 00:12:03,480 ,היינו חייבים לעשות את זה .כדי לגרום לדובאקו לבטוח בנו 213 00:12:03,481 --> 00:12:05,410 ,הוא המטרה שלנו .אנחנו מנסים לעצור אותו 214 00:12:07,226 --> 00:12:08,532 .אני רוצה להתקשר לאנשיי 215 00:12:08,533 --> 00:12:09,808 לא אוכל להרשות ,לך לעשות את זה 216 00:12:09,809 --> 00:12:11,494 לא עד שתשמע .מה שיש לי לומר 217 00:12:11,495 --> 00:12:13,003 אדוני, יש לנו תוכנית ,לעצור את דובאקו 218 00:12:13,004 --> 00:12:14,663 אבל לא נוכל .לבצע אותה ללא עזרתך 219 00:12:14,664 --> 00:12:16,323 .אין לנו זמן רב 220 00:12:16,723 --> 00:12:18,041 .בבקשה 221 00:12:18,584 --> 00:12:20,128 .בוא איתי 222 00:12:22,600 --> 00:12:24,045 .מר דובאקו 223 00:12:26,442 --> 00:12:28,212 .אני נוסע לנקודת המפגש 224 00:12:28,213 --> 00:12:29,636 .הם מביאים את מאטובו עכשיו 225 00:12:29,637 --> 00:12:31,530 ?ואת אשתו .את שניהם- 226 00:12:32,496 --> 00:12:34,507 ,ברגע שמאטובו יהיה בידיך .אתה יודע מה אתה צריך לעשות 227 00:12:35,242 --> 00:12:37,030 הצוות של אמרסון ,הוא עכשיו קצה חוט פתוח 228 00:12:37,031 --> 00:12:38,268 .תקשור אותו 229 00:12:38,269 --> 00:12:39,774 ?אתה בטוח בקשר לזה 230 00:12:40,081 --> 00:12:42,238 .אולי נזדקק שוב לשירותיהם 231 00:12:43,396 --> 00:12:45,731 הייתי מעדיף לשמור .את היהלומים שלי 232 00:12:46,431 --> 00:12:48,817 ומסתבר שאלמידה .מהווה מעמסה 233 00:12:50,594 --> 00:12:52,058 ...אז 234 00:12:52,331 --> 00:12:54,028 הגיעה תגובה כלשהי ?מהבית הלבן 235 00:12:54,086 --> 00:12:55,606 .לא התגובה שקיווינו לה 236 00:12:55,649 --> 00:12:57,728 הכוחות האמריקאיים .נמצאים עדיין בעמדותיהם 237 00:12:58,455 --> 00:13:01,035 הנשיאה טיילור וודאי יודעת .שמאטובו בידינו 238 00:13:01,036 --> 00:13:02,739 היא לא יכולה לתקוף .את סנגאלה בלעדיו 239 00:13:03,281 --> 00:13:05,052 .המדינה תתמוטט 240 00:13:05,594 --> 00:13:09,604 טיילור אולי מקווה שתוכל .איכשהו לחלץ את מאטובו 241 00:13:10,411 --> 00:13:13,270 או שהיא לא מאמינה שבכוונתנו .לבצע את האיומים שלנו 242 00:13:15,030 --> 00:13:17,269 היא תגיב רק .כשימותו אמריקאים 243 00:13:18,198 --> 00:13:19,853 אתקשר אליך .כשמאטובו יהיה בידיי 244 00:13:19,854 --> 00:13:22,012 האדונים האלה .יעמדו לפקודתך 245 00:13:28,618 --> 00:13:30,813 .יש עדיין 1,300 מטוסים באוויר 246 00:13:31,706 --> 00:13:33,398 מה איזור המטרה ?שתרצה לבחור 247 00:13:36,097 --> 00:13:37,579 .וושינגטון הבירה 248 00:13:44,615 --> 00:13:44,616 + 249 00:13:56,348 --> 00:13:57,473 .כן 250 00:13:58,155 --> 00:13:59,061 .כן 251 00:13:59,542 --> 00:14:00,857 .אני מבינה, בוב 252 00:14:01,820 --> 00:14:03,257 .בסדר, תודה 253 00:14:04,301 --> 00:14:06,688 זה היה בוב קורנל .מה-אן.אס.איי 254 00:14:06,846 --> 00:14:09,078 הם זיהו עוד פריצה .לחומת האש 255 00:14:09,191 --> 00:14:11,122 ?הייתה מתקפה נוספת ,עדיין לא- 256 00:14:11,123 --> 00:14:13,630 אבל הם מאמינים שהתקן .ה-סי.איי.פי. נמצא בשימוש 257 00:14:13,902 --> 00:14:17,099 אנחנו חייבים להניח .שדובאקו פותח במתקפה נוספת 258 00:14:17,837 --> 00:14:20,301 סביר להניח שהפעם ,לא יהיה מדובר רק בהזהרה 259 00:14:20,302 --> 00:14:22,544 הפעם דובאקו יוודא .שאנשים ימותו 260 00:14:26,018 --> 00:14:27,711 אני רוצה לדבר באופן אישי 261 00:14:27,712 --> 00:14:30,476 עם כל צוותי התגובה הראשונית .ברחבי המדינה 262 00:14:31,248 --> 00:14:32,986 הם צריכים לדעת שעליהם ,להתכונן לגרוע מכל 263 00:14:32,987 --> 00:14:34,782 ושיש להם את .תמיכתנו המלאה 264 00:14:34,783 --> 00:14:36,520 ...במקום להתכונן לזה 265 00:14:36,733 --> 00:14:40,163 אולי כדאי שנקדים תרופה .למכה, גברתי הנשיאה 266 00:14:40,955 --> 00:14:45,253 המועד הסופי שדובאקו נתן לנו ,להסגת הכוחות מסנגאלה, עבר 267 00:14:45,951 --> 00:14:48,185 ...אבל אם נעשה מחווה כלשהי 268 00:14:48,265 --> 00:14:50,267 ...להתחיל בנסיגה מיידית 269 00:14:50,268 --> 00:14:52,504 אולי זה ימנע מדובאקו .מללחוץ על ההדק 270 00:14:52,505 --> 00:14:55,509 ,דנו כבר בזה, איתן .זו לא אופציה 271 00:14:55,510 --> 00:14:58,018 לא ארשה שהמטורף הזה .יכתיב לי את תנאיו 272 00:14:58,019 --> 00:15:01,105 גברתי הנשיאה, לא נוכל ,לפלוש לסנגאלה ללא מאטובו 273 00:15:01,649 --> 00:15:04,765 ,והסיכוי שנחלץ אותו .קלוש ביותר 274 00:15:05,268 --> 00:15:07,462 ?למה אנחנו מסכנים חיי אמריקאים 275 00:15:07,463 --> 00:15:09,318 .הסברתי לך את הסיבות שלי 276 00:15:10,053 --> 00:15:11,483 ...אני מפציר בך 277 00:15:11,792 --> 00:15:14,257 ,הסיגי את כוחותינו .לפני שיהיה מאוחר מדי 278 00:15:17,117 --> 00:15:19,624 ,ביקשת ממני להיות היועץ שלך .כי סמכת על דעתי 279 00:15:19,625 --> 00:15:21,593 ובכן, אני אומר לך .את דעתי עכשיו 280 00:15:21,597 --> 00:15:23,221 .נגמרו לנו האפשרויות 281 00:15:23,222 --> 00:15:24,840 .לא נכון, איתן 282 00:15:24,841 --> 00:15:29,490 ה-אן.אס.איי. מנסה לאתר ,איזה חלק מהתשתית יותקף 283 00:15:29,801 --> 00:15:34,043 וה-אף.בי.איי. עדיין מנסה לאתר .את התקן ה-סי.איי.פי 284 00:15:38,191 --> 00:15:40,620 אשמור על ערוצים פתוחים .עם שתי הסוכנויות 285 00:15:41,280 --> 00:15:43,246 .אדווח לך .טוב- 286 00:15:56,096 --> 00:15:57,481 .תן לי לראות את זה 287 00:15:57,482 --> 00:15:58,716 !תן לי לראות את זה 288 00:16:01,189 --> 00:16:03,192 .לא היה מדובר ביהלומים, דיוויד 289 00:16:04,123 --> 00:16:06,212 חצית קו שלא הייתי .מוכן לחצות בעצמי 290 00:16:08,608 --> 00:16:09,858 .אני מצטער 291 00:16:11,134 --> 00:16:13,027 ...אתה מחפש מחילה 292 00:16:15,810 --> 00:16:17,277 .לך לעזאזל 293 00:16:19,670 --> 00:16:20,785 ...אתה 294 00:16:21,057 --> 00:16:22,521 .תחיה עם זה 295 00:16:28,117 --> 00:16:30,003 אתה מבקש מאיתנו ,לסכן את חיינו 296 00:16:30,313 --> 00:16:32,121 ,להימסר לידיו של דובאקו 297 00:16:32,122 --> 00:16:34,323 בהתבסס רק על .מה שסיפרת לנו 298 00:16:34,560 --> 00:16:36,335 .כל מה שאמרתי לכם הוא אמת 299 00:16:36,336 --> 00:16:38,768 ,דובאקו נמצא כאן במדינה .ואנחנו חייבים למצוא אותו 300 00:16:38,920 --> 00:16:40,570 זה חשוב לך .לא פחות מאשר לנו 301 00:16:40,571 --> 00:16:42,415 הוא תקף את מדינתנו .ואת מדינתך 302 00:16:42,416 --> 00:16:43,996 .הקשב לו, אולה 303 00:16:44,301 --> 00:16:48,758 אמרת לי בעצמך שהנשיאה טיילור לא תשלח כוחות לסנגאלה 304 00:16:48,759 --> 00:16:51,124 עד שהמתקפות .האלה לא ייבלמו 305 00:16:51,125 --> 00:16:52,912 אבל איך נוכל לבטוח ?באיש הזה 306 00:16:53,258 --> 00:16:55,415 .כי אין לו סיבה לשקר 307 00:17:03,707 --> 00:17:05,480 ,אעשה מה שאתה מבקש 308 00:17:05,481 --> 00:17:07,175 .אבל אלך לבד 309 00:17:07,199 --> 00:17:09,402 דובאקו רוצה גם אותך .וגם את אשתך, זו העסקה 310 00:17:09,403 --> 00:17:10,490 .לא 311 00:17:10,491 --> 00:17:13,148 לא אפקיר את אשתי .בידי המפלצת הזו 312 00:17:13,149 --> 00:17:14,541 ,אהיה כן איתך, אדוני 313 00:17:14,542 --> 00:17:16,086 הוא רוצה את אשתך ,כאמצעי לחץ 314 00:17:16,087 --> 00:17:18,248 ,אם לא אביא את שניכם .הוא ייסוג 315 00:17:18,559 --> 00:17:20,020 ...אמצעי לחץ 316 00:17:20,021 --> 00:17:21,442 כוונתך שהוא רוצה לענות אותה 317 00:17:21,443 --> 00:17:23,942 כדי לגרום לי לספר מה שאני ?יודע על המחתרת בסנגאלה 318 00:17:23,943 --> 00:17:25,167 .כן, אדוני 319 00:17:25,168 --> 00:17:27,846 ,ולא נרשה שזה יקרה .נעקוב אחריך 320 00:17:27,924 --> 00:17:31,079 עדיין, אינך יכול להבטיח לי ?שלא יאונה לה כל רע, נכון 321 00:17:32,510 --> 00:17:33,932 ?נכון 322 00:17:37,293 --> 00:17:38,766 .לא אעשה את זה 323 00:17:40,564 --> 00:17:42,453 ?אפשר לדבר עם בעלי 324 00:17:42,765 --> 00:17:44,125 .כמובן, גברתי 325 00:17:47,444 --> 00:17:49,030 אני רוצה לעשות .את זה, אולה 326 00:17:49,031 --> 00:17:49,881 !?מה 327 00:17:49,882 --> 00:17:53,042 אני מתביישת שפתחתי .את דלת החדר הבטוח 328 00:17:53,505 --> 00:17:56,375 אני רוצה לעשות את .הדבר הנכון למען ארצנו 329 00:17:56,376 --> 00:17:57,881 .בשום אופן לא 330 00:17:57,882 --> 00:17:59,662 .לא תוכל לעצור אותי, אולה 331 00:18:00,606 --> 00:18:02,877 .סנגאלה היא גם המדינה שלי 332 00:18:03,457 --> 00:18:06,892 .עמדתי לצדך 22 שנים 333 00:18:07,623 --> 00:18:09,779 .לא אעזוב אותך עכשיו 334 00:18:20,629 --> 00:18:22,001 ...מר באוור 335 00:18:26,513 --> 00:18:28,594 .נעשה את זה ביחד 336 00:18:29,520 --> 00:18:30,697 .תודה 337 00:18:31,241 --> 00:18:32,943 .שניכם אמיצים מאד 338 00:18:33,754 --> 00:18:35,909 ,נצטרך לזוז בקרוב .תסלחו לי לרגע 339 00:18:46,334 --> 00:18:47,605 .טוני 340 00:18:48,186 --> 00:18:50,380 ,בני הזוג מאטובו יעבדו איתנו .אנחנו חייבים לזוז 341 00:18:57,221 --> 00:18:58,435 .טוני 342 00:19:07,563 --> 00:19:09,332 .בוא נעלים את הגופות 343 00:19:10,493 --> 00:19:11,530 .כן 344 00:19:20,641 --> 00:19:22,545 אנחנו נעולים על הצומת .של רשות שדות התעופה 345 00:19:22,546 --> 00:19:24,435 .התחל להסיט את המטרות 346 00:19:26,249 --> 00:19:29,447 ,אר.אס.איי. 471 ,פנה ימינה 347 00:19:29,448 --> 00:19:31,264 .לכיוון 274 348 00:19:31,575 --> 00:19:34,659 .הנמך ושמור על גובה 270 349 00:19:35,009 --> 00:19:36,432 .התקשר לבית הלבן 350 00:19:44,180 --> 00:19:46,113 .הדו"ח האחרון מה-אן.אס.איי 351 00:19:47,273 --> 00:19:48,848 .אוכל לסכם אותו בשבילך 352 00:19:48,967 --> 00:19:50,082 .בבקשה 353 00:19:50,083 --> 00:19:52,940 הם לא הצליחו לאתר .את הפרצה בחומת האש 354 00:19:53,371 --> 00:19:55,155 המתקפה של דובאקו .יכולה להתרחש בכל מקום 355 00:19:55,696 --> 00:19:57,355 ?.מה לגבי ה-אף.בי.איי 356 00:19:58,667 --> 00:20:03,143 הם הקצו כל סוכן זמין .למצוד אחר מאטובו 357 00:20:03,547 --> 00:20:05,251 .הם לא קרובים למצוא אותו 358 00:20:05,755 --> 00:20:07,266 .סלחו לי 359 00:20:09,510 --> 00:20:11,705 ,אנחנו במבוי סתום .גברתי הנשיאה 360 00:20:12,053 --> 00:20:13,938 ,את צריכה להורות על הנסיגה 361 00:20:13,939 --> 00:20:15,484 ואת צריכה .להורות עליה עכשיו 362 00:20:15,485 --> 00:20:16,985 ?אפשר לאתר אותה 363 00:20:18,066 --> 00:20:19,914 .כן, המתן 364 00:20:20,182 --> 00:20:22,268 ...גברתי הנשיאה ?מה העניין, טים- 365 00:20:22,387 --> 00:20:24,706 הועברה אליי הרגע .שיחה מוצפנת 366 00:20:24,855 --> 00:20:26,664 .השיחה היא מקולונל דובאקו 367 00:20:26,665 --> 00:20:28,416 .הוא דורש לדבר איתך 368 00:20:33,010 --> 00:20:34,490 .אקח את השיחה 369 00:20:39,687 --> 00:20:41,322 .כאן הנשיאה טיילור 370 00:20:41,323 --> 00:20:43,096 ...גברתי הנשיאה 371 00:20:43,481 --> 00:20:46,564 אני מאוכזב מכך שלא לקחת .את הדרישות שלי ברצינות 372 00:20:47,183 --> 00:20:49,818 הכוחות שלך עדיין .בעמדות ליד מדינתי 373 00:20:50,094 --> 00:20:51,904 ,קולונל דובאקו ,אני מבטיחה לך 374 00:20:51,905 --> 00:20:55,298 דנו בצורה רצינית .ביותר בדרישות שלך 375 00:20:55,469 --> 00:20:57,624 .הזמן לדיונים נגמר 376 00:20:58,825 --> 00:21:02,331 המועד האחרון לתחילת נסיגת .הכוחות שלך, עבר 377 00:21:03,165 --> 00:21:04,689 .גשי לחלון 378 00:21:04,690 --> 00:21:06,962 ,הביטי לכיוון דרום-מערב .גברתי הנשיאה 379 00:21:07,929 --> 00:21:09,044 !?מה 380 00:21:09,356 --> 00:21:10,934 .תראי מה עשית 381 00:21:11,631 --> 00:21:15,102 קולונל דובאקו, אם תסכן את ...חייו של אפילו אמריקאי אחד 382 00:21:15,377 --> 00:21:16,606 .אלוהים אדירים 383 00:21:16,607 --> 00:21:18,846 .לכי, גברתי הנשיאה 384 00:21:29,251 --> 00:21:31,070 .בן-זונה 385 00:21:31,071 --> 00:21:33,228 ...תיעני לתביעותיי תוך שעה 386 00:21:33,850 --> 00:21:36,452 או שעוד 10,000 .אמריקאים ימותו 387 00:22:11,525 --> 00:22:13,489 ?הקבינט עדיין מכונס 388 00:22:14,682 --> 00:22:16,376 .כן, גברתי הנשיאה 389 00:22:29,078 --> 00:22:29,079 + 390 00:22:41,660 --> 00:22:44,792 זו הייתה טיסה 131 משיקגו עם 240 נוסעים 391 00:22:44,793 --> 00:22:46,024 .ועשרה חברי צוות 392 00:22:46,217 --> 00:22:49,222 הם התנגשו במטוס סילון .קטן עליו היו 21 נוסעים 393 00:22:49,302 --> 00:22:52,117 ישנה גם הסתברות גבוהה .לנפגעים על הקרקע 394 00:22:52,622 --> 00:22:56,413 המטוס התרסק בשכונת .מגורים ליד אדג'בורו 395 00:22:58,458 --> 00:22:59,672 .תודה 396 00:23:06,352 --> 00:23:09,046 קיבלנו הרגע ידיעה כי חבר הקונגרס ברייטן ואשתו 397 00:23:09,398 --> 00:23:11,165 .היו אולי על טיסה 131 398 00:23:11,166 --> 00:23:12,474 .אנחנו מחכים לאישור 399 00:23:12,475 --> 00:23:13,901 כמה מטוסים ?נמצאים עדיין באוויר 400 00:23:14,163 --> 00:23:15,626 .מעל 1,300 401 00:23:16,362 --> 00:23:17,711 ...גברתי הנשיאה 402 00:23:17,981 --> 00:23:19,927 מדובר באובדן חיי ,אמריקאים רבים 403 00:23:19,928 --> 00:23:21,297 ,והמצב יתדרדר רק יותר 404 00:23:21,298 --> 00:23:23,263 אנחנו חייבים להסיג את .כוחותינו לפני הדד-ליין הבא 405 00:23:23,264 --> 00:23:24,984 ,אני נאלץ להסכים .גברתי הנשיאה 406 00:23:32,320 --> 00:23:34,594 דבר טים, אני רוצה .לדעת מה אתה חושב 407 00:23:35,562 --> 00:23:38,894 בפשטות, אין לנו האמצעים להתמודד עם היקף ההרס 408 00:23:38,895 --> 00:23:40,399 שהאנשים האלה .עלולים לגרום 409 00:23:40,863 --> 00:23:42,596 הטרגדיה לה היינו עדים כרגע 410 00:23:42,597 --> 00:23:44,028 היא כלום לעומת מה שעלול לקרות 411 00:23:44,029 --> 00:23:46,188 אם הם יתחילו לתקוף ...מתקנים רגישים יותר 412 00:23:46,189 --> 00:23:48,254 ,קווי מתח .מתקנים גרעיניים 413 00:23:49,029 --> 00:23:51,467 אנחנו מדברים על .מאות אלפי מקרי מוות 414 00:23:51,891 --> 00:23:53,197 וכל זה, כדי לתמוך במדיניות 415 00:23:53,198 --> 00:23:55,508 שאינה יכולה להצליח .ללא מאטובו 416 00:23:55,609 --> 00:23:57,337 הוא האיש היחיד שמסוגל .לייצב את סנגאלה 417 00:23:57,338 --> 00:23:59,842 .בלעדיו, כל המבצע חסר טעם 418 00:24:11,419 --> 00:24:16,057 ,עדיין יש סיכוי שראש הממשלה .מאטובו, יחולץ 419 00:24:16,560 --> 00:24:18,992 ...וכל עוד הסיכוי הזה קיים 420 00:24:19,104 --> 00:24:20,765 .אני לא נכנעת 421 00:24:20,884 --> 00:24:23,579 אדמירל סמית', כוחות ההתקפה ,שלך יישארו במקומם 422 00:24:23,580 --> 00:24:25,355 .ובכוננות קרבית מלאה 423 00:24:25,356 --> 00:24:26,625 .כן, גברתי הנשיאה 424 00:24:26,626 --> 00:24:29,194 גברתי הנשיאה, את תגרמי .למתקפה נוספת על מדינתנו 425 00:24:29,195 --> 00:24:31,196 לא נרשה ,שיסחטו אותנו, ג'ו 426 00:24:31,197 --> 00:24:32,973 .ולא נסכים להיות בני ערובה 427 00:24:32,974 --> 00:24:35,222 המדינה הזו לא נושאת .ונותנת עם טרוריסטים 428 00:24:35,223 --> 00:24:36,805 !תגידי את זה למשפחות המתים 429 00:24:37,810 --> 00:24:39,503 יש לך מושג מה תהיה תגובת הציבור 430 00:24:39,504 --> 00:24:41,668 ?כשייוודע שמדובר בפעולות טרור 431 00:24:41,669 --> 00:24:43,668 פעולות שנגמרו כתוצאה ?ממדיניות החוץ הפזיזה שלך 432 00:24:43,669 --> 00:24:45,902 אני מבטיח שתהיה .דרישה להדיח אותך 433 00:24:45,903 --> 00:24:46,983 .זה מספיק, ג'ו 434 00:24:46,984 --> 00:24:48,412 לא אעמוד מנגד !וארשה לזה לקרות 435 00:24:48,413 --> 00:24:49,839 ,אז הגש את התפטרותך, ג'ו 436 00:24:49,840 --> 00:24:51,511 .כי אני לא משנה את דעתי 437 00:24:53,231 --> 00:24:55,593 .כעת, שב, או שתעזוב 438 00:25:07,874 --> 00:25:09,713 .אני מצטער, גברתי הנשיאה 439 00:25:11,723 --> 00:25:13,844 תחשבו על מה שאתם ...עושים כאן 440 00:25:15,001 --> 00:25:16,830 על המחיר אותו אתם .מוכנים לשלם 441 00:25:38,451 --> 00:25:39,890 ...רבותי 442 00:25:40,203 --> 00:25:41,705 ...גבירותיי 443 00:25:44,237 --> 00:25:48,247 אני יודעת שיש כאן רבים .המסכימים עם המזכיר סטיבנס 444 00:25:50,680 --> 00:25:53,283 אם לא אוכל להקל ...על ספקותיכם 445 00:25:53,722 --> 00:25:57,424 אוכל אולי לפחות לעזור .לכם להבין את ההיגיון שלי 446 00:26:00,438 --> 00:26:03,791 כשהושבעתי לתפקיד נשבעתי לעצמי 447 00:26:03,792 --> 00:26:05,718 ,ולעם האמריקאי 448 00:26:05,719 --> 00:26:10,386 שהמדינה הזו תמשיך להיות .כוח שוחר טוב בעולמנו 449 00:26:11,659 --> 00:26:14,356 אנו אומה שנוסדה ,על בסיס אידיאלים 450 00:26:14,964 --> 00:26:19,129 ועל האידיאלים האלה .קוראים תיגר היום 451 00:26:21,031 --> 00:26:23,343 ...כעת, הצורה בה נגיב 452 00:26:23,344 --> 00:26:25,872 לא תגדיר רק את ...הממשל הנוכחי 453 00:26:25,873 --> 00:26:28,584 .אלא דור שלם 454 00:26:29,666 --> 00:26:31,722 ...ולא רק אמריקאים 455 00:26:31,919 --> 00:26:33,655 ...אלא גם בני סנגאלה 456 00:26:33,656 --> 00:26:38,322 וכל אחד אחר המצפה מאיתנו .להנהגה ולכוח 457 00:26:41,066 --> 00:26:43,144 .לא אאכזב אותם 458 00:26:45,419 --> 00:26:47,266 .וגם לא אתם 459 00:26:54,263 --> 00:26:56,775 .צפויה לנו כעת תקופה קשה 460 00:26:58,708 --> 00:27:00,982 .בואו נוודא שאנחנו מוכנים 461 00:27:09,903 --> 00:27:11,676 .תודה לכולכם 462 00:28:07,190 --> 00:28:08,963 .היי, ג'ק .הם שם- 463 00:28:09,051 --> 00:28:11,508 אני רוצה שתשתילי מתקן מעקב .על מר מאטובו במהירות האפשרית 464 00:28:11,543 --> 00:28:12,560 .לכי 465 00:28:19,147 --> 00:28:20,298 ?את בסדר 466 00:28:21,179 --> 00:28:22,846 ?מה נראה לך, ג'ק 467 00:28:23,108 --> 00:28:25,132 ירית בי וקברת .אותי בעודי בחיים 468 00:28:25,600 --> 00:28:27,860 ,אילולא עשינו זאת .אמרסון היה הורג אותך 469 00:28:27,949 --> 00:28:30,351 ,אני מצטער שלא גילינו לך .אבל לא הייתה לנו ברירה 470 00:28:30,386 --> 00:28:31,686 .הייתה לכם 471 00:28:31,900 --> 00:28:33,798 .יכולתם לסמוך עליי 472 00:28:35,324 --> 00:28:38,786 לו הייתי מספר לך הכל כשהיינו ?במטה ה-אף.בי.איי., היית מאמינה 473 00:28:54,128 --> 00:28:55,726 .שב, בבקשה, אדוני 474 00:29:09,030 --> 00:29:10,490 ?מה זה 475 00:29:11,320 --> 00:29:13,960 משדר. אצמיד אותו .לאחת משיניך 476 00:29:15,750 --> 00:29:17,623 נדע בדיוק היכן אתם .בכל רגע 477 00:29:17,787 --> 00:29:19,288 .לא תהיו לבד 478 00:29:19,452 --> 00:29:21,223 .את שייכת ל-אף.בי.איי 479 00:29:21,387 --> 00:29:23,252 .לא, אני עקרת בית 480 00:29:23,800 --> 00:29:25,460 .פתח את פיך, בבקשה 481 00:29:26,910 --> 00:29:29,113 .גדול יותר .יופי 482 00:29:29,200 --> 00:29:31,363 .קלואי חדרה לשרת ה-אף.בי.איי 483 00:29:31,960 --> 00:29:34,653 דובאקו הפיל שני מטוסים .ממש מחוץ לגבעת הקפיטול 484 00:29:34,817 --> 00:29:37,210 .נהרגו למעלה מ-270 איש 485 00:29:37,770 --> 00:29:39,653 .הוא מאיים להרוג עוד 10,000 486 00:29:39,817 --> 00:29:41,083 .יש לנו פחות משעה לעצור אותו 487 00:29:41,247 --> 00:29:42,983 ?מתי ניקולאס יגיע הנה .עוד 10 דקות- 488 00:29:43,100 --> 00:29:44,443 .הנה מכשיר הקשר שלך 489 00:29:44,607 --> 00:29:45,830 .תודה 490 00:29:56,650 --> 00:29:58,123 ?את בסדר 491 00:29:58,287 --> 00:29:59,468 .כן, קצת סחרחורת 492 00:29:59,632 --> 00:30:01,458 .את צריכה לשבת .אני בסדר- 493 00:30:01,622 --> 00:30:03,863 .היי, קדימה 494 00:30:04,027 --> 00:30:05,730 .שבי 495 00:30:08,870 --> 00:30:10,973 ?אז זה באמת נכון 496 00:30:11,137 --> 00:30:12,810 .כן 497 00:30:13,000 --> 00:30:15,714 הקדשתי את חיי לבולשת ואתה פשוט מצפה שאאמין 498 00:30:15,749 --> 00:30:18,273 ,שהיא מושחתת ?שכל הממשל מושחת 499 00:30:18,437 --> 00:30:19,778 .לא כולם 500 00:30:19,942 --> 00:30:22,550 ,אבל עד שנגלה מי בדיוק .אי אפשר לסמוך על איש 501 00:30:22,830 --> 00:30:25,000 ארבעתכם באמת חושבים ?שתוכלו לעצור את זה 502 00:30:25,447 --> 00:30:26,583 .אנחנו מוכרחים 503 00:30:26,747 --> 00:30:28,265 .פשוט כך 504 00:30:33,770 --> 00:30:35,150 ...איתן 505 00:30:35,420 --> 00:30:37,070 ...נוכל 506 00:30:40,980 --> 00:30:42,363 ,הנשיאה ממש לבד בעניין זה 507 00:30:42,527 --> 00:30:44,753 והיא תביא למותם .של הרבה אמריקאים 508 00:30:44,917 --> 00:30:46,583 אתה מוכרח למצוא .דרך לשכנע אותה 509 00:30:46,747 --> 00:30:49,573 .שנינו באותו הצד, טים 510 00:30:49,737 --> 00:30:52,483 ואזדקק לעזרתך אם ברצוננו .לשנות את דעתה 511 00:30:52,647 --> 00:30:54,550 ?איך אתה מציע שנעשה זאת 512 00:30:54,950 --> 00:30:56,954 .יש מישהו שלו היא תקשיב 513 00:30:57,350 --> 00:31:00,500 אולי נוכל לשכנע .אותו לסייע לנו 514 00:31:52,800 --> 00:31:54,243 .דבר .הרגע הורדתי אותה- 515 00:31:54,407 --> 00:31:55,585 .היא בדרכה למעלה 516 00:31:56,306 --> 00:31:59,345 .טוב, הישאר ברכב ושים עין .אתקשר אליך כשזה יושלם 517 00:32:53,900 --> 00:32:56,360 ?מר טיילור, איך נכנסת הנה 518 00:32:59,990 --> 00:33:03,930 הסוכן ששלחת... הביא ...אותי כדי שאקח דברים לפני 519 00:33:09,610 --> 00:33:11,530 ?מר טיילור, הכל בסדר 520 00:33:16,090 --> 00:33:17,769 ?מר טיילור, אתה בסדר 521 00:33:22,470 --> 00:33:25,541 מר טיילור, אם לא תאמר לי ...מה איננו כשורה, לא אוכל 522 00:33:31,870 --> 00:33:33,083 .עזור לי 523 00:33:33,247 --> 00:33:34,730 .עזור לי, בבקשה 524 00:33:58,910 --> 00:34:00,013 .כן, מר קנין 525 00:34:00,177 --> 00:34:02,313 הסוכן גאדג', אני מחפש .את הנרי טיילור 526 00:34:02,477 --> 00:34:04,650 .הוא לא עונה לנייד שלו ?הוא איתך 527 00:34:05,020 --> 00:34:06,953 לא תוכל לשוחח איתו .כעת, אדוני 528 00:34:07,117 --> 00:34:08,843 ?למה לא ?היכן הוא 529 00:34:09,007 --> 00:34:11,733 'הוא נפגש עם סמנת'ה רות .בדירתה, אדוני 530 00:34:11,897 --> 00:34:14,163 ?מאיזו סיבה אפשרית 531 00:34:14,327 --> 00:34:16,230 .אינני יודע, אדוני .הוא לא אמר לי 532 00:34:17,200 --> 00:34:18,723 ?למה אינך איתו 533 00:34:18,887 --> 00:34:21,023 מר טיילור התעקש .לפגוש אותה לבדו, אדוני 534 00:34:21,187 --> 00:34:23,690 .אני ברכב .מחוץ לבניין 535 00:34:23,970 --> 00:34:25,643 לא מעניין אותי ,שהוא התעקש 536 00:34:25,807 --> 00:34:27,253 ,דיברנו על זה .'הסוכן גאדג 537 00:34:27,267 --> 00:34:29,203 היית אמור להרחיק .אותו ממנה 538 00:34:29,367 --> 00:34:30,573 ?על מה חשבת, לכל הרוחות 539 00:34:30,737 --> 00:34:31,983 .אני מצטער, אדוני 540 00:34:32,147 --> 00:34:33,523 לא מעניינת אותי .ההתנצלות שלך 541 00:34:33,687 --> 00:34:37,120 ,פשוט תוציא אותו משם .ושיתקשר אליי בהקדם האפשרי 542 00:35:07,230 --> 00:35:08,960 .אל תנסה לדבר, אדוני 543 00:35:10,170 --> 00:35:11,900 .לא נותר מה לומר 544 00:35:33,721 --> 00:35:33,722 + 545 00:35:37,177 --> 00:35:40,772 כוחות הצלה נוספים ...הגיעו לסייע לכוחות הקיימים 546 00:35:42,460 --> 00:35:43,865 .אנחנו מוכנים 547 00:35:45,150 --> 00:35:46,870 .בסדר 548 00:35:54,400 --> 00:35:56,583 .הם מגיעים .מכונית אחת מכביש השירות 549 00:35:56,747 --> 00:35:57,863 ?כמה אנשים 550 00:35:58,027 --> 00:35:59,612 .אינני יכול לומר .החלונות אטומים 551 00:35:59,677 --> 00:36:00,785 .קיבלתי 552 00:36:26,140 --> 00:36:27,453 ?מה שלומך, טוני 553 00:36:29,123 --> 00:36:30,410 .בסדר 554 00:36:31,600 --> 00:36:33,790 אני שמח לשמוע .שאתה עדיין איתנו 555 00:36:34,448 --> 00:36:35,850 ?איפה אמרסון 556 00:36:36,607 --> 00:36:38,870 לא תעשה איתו .עסקים היום 557 00:36:39,100 --> 00:36:40,658 ?מה זאת אומרת 558 00:36:40,922 --> 00:36:42,085 .הוא מת 559 00:36:42,497 --> 00:36:44,405 .וכך גם ליטבאק ובאוור 560 00:36:45,070 --> 00:36:47,490 ,הם בחדר האחורי ?"רוצה לקפוץ לומר "שלום 561 00:36:48,210 --> 00:36:50,681 כדאי מאוד שתתחיל .לספר לי מה הולך כאן 562 00:36:53,010 --> 00:36:55,660 החלטתי שעדיף לא .להתחלק ברווח 563 00:36:56,260 --> 00:36:59,233 אינני מבין. חשבתי .שאתה ואמרסון הייתם חברים 564 00:36:59,397 --> 00:37:02,810 כן, עד שהוא השאיר אותי .להירקב אצל ה-אף.בי.איי 565 00:37:07,730 --> 00:37:09,263 ?אתה רוצה את מאטובו או לא 566 00:37:09,427 --> 00:37:10,943 ?איפה הוא .בקרבת מקום- 567 00:37:11,107 --> 00:37:13,681 ,אני רוצה לראותו אותו .ואת אשתו 568 00:37:14,477 --> 00:37:15,921 .היהלומים 569 00:37:47,680 --> 00:37:49,290 .מאטובו 570 00:37:52,380 --> 00:37:54,270 הוא בחלק האחורי .של המשאית 571 00:38:11,730 --> 00:38:12,873 .אל תשאיר עקבות 572 00:38:13,037 --> 00:38:14,637 ייתכן שניצור איתך .קשר שוב 573 00:38:39,190 --> 00:38:40,397 .טוב 574 00:38:42,520 --> 00:38:44,475 .בוא נותיר את זה מאחורינו 575 00:38:46,307 --> 00:38:47,814 .קיבלת את מבוקשך 576 00:38:48,360 --> 00:38:50,330 .ועכשיו, עוף מכאן 577 00:38:50,810 --> 00:38:52,173 !עכשיו 578 00:39:32,900 --> 00:39:34,303 .השטח נקי 579 00:39:34,467 --> 00:39:36,383 .קלואי .ג'ק, אני רואה אותם- 580 00:39:36,547 --> 00:39:38,410 .תכיני את כולם לתזוזה 581 00:40:12,210 --> 00:40:13,910 ...'גאדג 582 00:40:36,700 --> 00:40:38,260 .'גאדג 583 00:40:40,200 --> 00:40:41,910 .אל תעשה זאת 584 00:40:57,070 --> 00:40:58,590 ...אנא 585 00:41:51,920 --> 00:41:53,773 לא התקבלה תגובה .מהבית הלבן 586 00:41:53,808 --> 00:41:56,652 אבל קרבת התקרית ,לאחוזה הנשיאותית 587 00:41:56,973 --> 00:42:01,416 הובילה לספקולציות נרחבות לפיהן, טרוריסטים אחראים 588 00:42:01,417 --> 00:42:06,133 להתנגשות האווירית .בה נספו כ-270 נוסעים ואנשי צוות 589 00:42:06,168 --> 00:42:07,745 ...ומספר לא ידוע 590 00:42:08,000 --> 00:42:10,183 בבית הלבן עדיין .לא נענו לדרישות 591 00:42:10,347 --> 00:42:12,850 הכוחות האמריקנים .עדיין בעמדות 592 00:42:13,270 --> 00:42:17,443 אני חושב שהנשיאה לא .רק עקשנית, היא משוגעת 593 00:42:17,607 --> 00:42:19,213 ?מה בכוונתך לעשות 594 00:42:19,377 --> 00:42:20,663 .בדיוק מה שהבטחנו 595 00:42:20,827 --> 00:42:22,308 .אנחנו מוכנים, אדוני 596 00:42:22,677 --> 00:42:24,293 .נתראה בקרוב 597 00:42:27,970 --> 00:42:29,603 ?היכן ממוקמת המטרה 598 00:42:29,767 --> 00:42:30,943 .קידרון, אוהיו 599 00:42:31,107 --> 00:42:33,403 ?אוכלוסייה .‏30,000- 600 00:42:33,567 --> 00:42:37,213 מתקן הטיהור נמצא 3 ק"מ .מערבית למרכז העיר 601 00:42:37,377 --> 00:42:40,290 כמות הנפגעים תהיה .גבוהה, כ-18,000 602 00:42:47,496 --> 00:42:49,383 .החל 603 00:42:49,628 --> 00:42:55,148 תורגם וסונכרן על-ידי Qsubs מצוות WorkBook-ו glfinish 604 00:42:55,149 --> 00:42:56,249 http://alistorec.googlepages.com/